a pressing necessity: International Women’s Day 2026

Firstly, the title comes from this short essay by one of my favourite historical figures, Rosa Luxemburg; it’s worth a read.

one of my favourite works of art by anyone ever; Monika Geilsdorf’s 1976 self-portrait

If anything demonstrates that half of the human race is in need of a special day to celebrate their achievements and raise awareness of the challenges they face, it’s the ongoing existence and high profile of International Women’s Day. I’m not here just to criticise it, so bear with me.

In a way it seems deeply patronising (not an accidental use of the word) that it even exists, since the celebration of IWD is in itself a sign that the patriarchy is in obnoxiously good health. Seems paradoxical, but look at the contrast between not just the profile of, but the nature of IWD, compared to International Men’s Day, which contrary to the belief of the frothing-at-the-mouth men on the misogynist fringe does exist (19 November), highlights the background that it exists against.

International Women’s Day commemorates the (ongoing) fight for Women’s rights, raises awareness of issues surrounding gender inequality and is a celebration of the achievements of women throughout the ages. International Men’s Day raises awareness of issues like suicide, self-harm, violence, homelessness etc; it’s a good thing, but it’s a much smaller and very different thing. Both international days are – necessarily – framed in the same way. The bad things that women have faced and continue to face – violent death, mutilation, violence, political, religious and social disenfranchisement – are the product of societies where women have been and in many ways continue to be second class citizens; the power structures they struggle with and against are overwhelmingly male and male-dominated. The problems that Men’s day raises, likewise come from men’s struggles to exist within that same socio-political/religious framework. The fact that I’ve spent half a paragraph about Women’s Day writing about Men’s Day is ironic but it’s also systemic.

Does that mean that IWD is a bad thing? Clearly not. There are women who, for a variety of reasons choose to denounce or simply opt out of the whole idea of it – as is their right – but the position of women has not improved so much over the past quarter century that the inequalities are merely historical, as seemed possible to envision around the end of the 1980s. And while the achievements of women in almost every field are acknowledged more now than ever, they are, depending on which sphere they take place in, often still seen as special cases; ‘women artists,’ ‘female plumbers’ etc, whereas terms from my childhood like ‘male nurse’ seem comically inappropriate (which isn’t to say that some people don’t still use them; but usually men, and for reactionary reasons).

There’s also a valid argument that celebrating womens/mens days simply reinforces a binary that is merely a symptom of the old-fashioned, patriarchal system. It’s kind of undeniable; the name alone, International Women’s Day supposes “women” as a monolith. One of my favourite artists is the Surrealist Claude Cahun (born Lucie Schwob), whose work is often (by me, too) promoted as part of IWD celebrations of female artists, despite the artist’s unambiguous statement from Disavowals (1928) that “Neuter is the only gender that always suits me.” To ignore someone’s own personal identity in order to celebrate something about themselves that they specifically denied feels like a strange kind of tribute.
Nonetheless, nobody, not even Claude Cahun, denied that women do exist and that they have been and are (okay some people do loudly deny this bit) oppressed and subject to systemic inequalities.

the great Hungarian artist Mihály Biró’s 1925 poster for International Women’s Day

What’s often overlooked now too is that International Women’s Day was historically – though not consistently – a socialist celebration. See here for an excellent exploration of its radical origins. Working Women’s Day – the date 8th March was chosen by Lenin, fact fans – was originally tied to issues of Workers’ Rights and the fight for equality more widely, but even in the Soviet Union the image softened over the years until eventually it –  ironically – came to celebrate women in traditional roles (mothers, wives) rather than revolutionary ones. Which is lame; but it’s easy to see why that link has eroded. The struggle for Women’s liberation was initially, and throughout its radical period in the 60s and 70s seen as analogous to the working class struggle – where women occupied a kind of working class, that is subordinate, position even within the working class. The gradual (but of course never total) amelioration of the rights of workers made aspects of the radicalism of the past feel dated and possibly unnecessary, though that is less true than it sometimes seems. Also, not all women were or are working class anyway, and class distinctions of that kind are not universal in every society in the world, but women’s marginalisation almost is.

Madonna: “Erotica” (1992) dir Fabien Baron: not my mother’s feminism

Plus, people and perceptions change. My mother was a working class ‘Women’s Lib,’ Spare Rib-reading feminist of the 60s/70s, but although her views on Women’s liberation never really changed, from the 80s onwards she became puritanical in a way that now seems, to her children’s generation, a bit sexist, oddly. For example, she couldn’t see someone like Madonna (the popular entertainer, not the mother of Christ) and her ilk, however apparently empowered, as anything other than a manifestation of the retrograde desires of men, and she would probably have agreed with Morrissey that make-up is a lie, or even gone further to suggest that it’s a lie established by the patriarchy to keep women in their place. It’s a point of view, I suppose; but it’s also one that polices the image that women choose to project for themselves and so seems fundamentally anti-progressive, though I understand the logic of it.

Similarly, there are people who bemoan the loss of the ‘Class War’ aspect IWD, which I again understand, because I do think capitalism & patriarchy are bad and harmful to humanity in general and women in particular. But as a ‘working class’ male I also kind of reject it. Identifying with the system that labels you seems fundamentally unhelpful to me. I am ‘working class’ because that is the caste system established by a capitalist power structure, just as I would have been ‘peasant class’ centuries ago in a feudal society. Embracing that class identity seems far less attractive than altering society until its labels have no meaning anymore.

A fairer version of capitalism may not be the ultimate aim, but it would at least be a good thing. Marx’s ideal – I have a lot of time and affection for Marx, but I think he was often wrong, or at least that 21st century problems do not call for 19th century solutions – that inequality reaches crisis point so that revolution becomes a necessity feels to me very much like the apocalyptic thinking of those who want to immerse the world in war to bring about the second coming of Christ. The problem is – as we see, now, with war – that people, perhaps even generations of people, have to actually live their whole lives during that ‘crisis point’ which can continue, depending on the strength of the overarching system, almost indefinitely. Misery now, reward later is the self-serving bullshit the Christian church8 has been selling for 2000 years, I don’t think society is improved by adopting a well-meaning socialist version of it. Surely the life of even a single person is more important than the fulfilment of an ideology? Agree to disagree perhaps.

Which again has taken this away from International Women’s Day. When one is talking about half of the human race any kind of generalisation is bound to be wrong, but solidarity with people who are forced to struggle for equality as human beings within systems designed to keep them in a subordinate role never is.

It may be – especially in the social media age – that celebrations like International Women’s Day come under the banner of Bread and Circuses that the satirist Juvenal noted Imperial Rome offered to the people in lieu of the political power they held in the days of the old Republic. So should we get rid of them? No, would be my answer – quite the opposite, we should expand on them, turn them into actual holidays, raise awareness of every grievance that people have under a grossly unequal political system. If the ruling class of the Capitalist/Tech Oligarchy are offering circuses (where is the bread though?) to placate the people and keep them docile, then the very least their subjects can do to exert their will is to take over the circuses and to remake them in their own image, loud and unignorable.

Ah well, never mind, maybe soon there will be an International Humans Day where the (male) technocratic overlords agree to turn off AI for a day or something to show false solidarity with the rest of us. I won’t hold my breath though.

To end on something more positive, I’ve evangelised elsewhere about art history as a subject (here’s my one-line reason why everyone should study it; Art History is not just about the past, it encompasses everything that’s important about the present; politics, religion, gender, philosophy, personal, national and local identity – and studying the subject and freeing it from its historical assumptions and biases only makes it deeper and richer; plus you get to study fascinating, powerful and beautiful products of the human mind and body, too). Over the past decade or so the place of female artists within that history – and the profiles of individual women artists – has been explored more than ever before so that, although we are not yet at a point where women artists and male artists (and neither) just become ‘artists’ it’s no longer as unthinkable as that would have been when I studied art history 20 years ago.

On a less exulted note, when I first started posting things on Instagram around a decade ago, books like Jennifer Higgie’s The Mirror and the Palette, Katie Hessel’s The Story of Art Without Men (2022), Eiderdown Books’ superb Modern Women Artists series, Phaidon’s Great Women Artists (2019) and (my favourite) Lauren Elkin’s Art Monsters (2023) didn’t yet exist.

Some of my favourite artists – Jenny Saville, Hannah Höch, Gabriele Münter– were women and, like most female artists they made works that on one level transcend gender, as I think all great art does, but were also formed from an unmistakably female point of view (just as I would say Picasso’s art is unmistakably male). Female artists were, in short, making art that only female artists could make, (I’d actually go further and say that all great artists regardless of gender make art that only that individual can make, but that doesn’t change the basic point).

I found, and it’s still true, about art in general and not only – though especially – by women, that the more you look, the more you find and so when I started regularly posting art by female artists, most of whom were new to me, I began keeping a kind of database of artists and their birthdays. So here it is, in simplified form. There are many, many omissions (especially of sculptors – not so much my thing – and contemporary artists, whose birthdays are often not so easy to find) and it will always be a work in progress, but I think it’s worth sharing here anyway (and in birthday order, so you can see if you share your birthday with a fantastic artist; why not?) Happy International Women’s Day!.

JANUARY

Children with Burning Torches (1920s) by Tina Bauer-Pezellen, an artist I love but can never find much information about

Selma Gubin born 01-Jan 1905
Rita Kernn-Larsen born 01-Jan 1904
Lynette Yiadom-Boakye born 01-Jan 1977
Selma Plawneek-des Coudres born 02-Jan 1883
Slava Raskaj born 02-Jan 1877
Sylvi Kunnas born 03-Jan 1903
Maruja Mallo born 05-Jan 1902
Margaret Modlin born 05-Jan 1927
Madame Yevonde born 05-Jan 1893
Ruth Gikow born 06-Jan 1915
Sanja Ivekovic born 06-Jan 1949
Franciska Clausen born 07-Jan 1899
Fahrelnissa Zeid born 07-Jan 1901
Wanda von Debschitz-Kunowski born 08-Jan 1870
Alida Jantina Pott born 08-Jan 1888
Julie Wolfthorn born 08-Jan 1864
Tina Bauer-Pezellen born 09-Jan 1897
Annemarie Heinrich born 09-Jan 1912
Maxa Nordau born 10-Jan 1897
Nora Heysen born 11-Jan 1911
Marcia Marcus born 11-Jan 1928
Rosalba Carriera born 12-Jan 1673
Hannah Hirsch-Pauli born 13-Jan 1864
Lilla Cabot Perry born 13-Jan 1848
Alice Pike Barney born 14-Jan 1857
Berthe Morisot born 14-Jan 1841
Eve Sonneman born 14-Jan 1946
Louise Blair Daura born 15-Jan 1905
Sabine Lepsius born 15-Jan 1864
Gerta Overbeck born 16-Jan 1898
Teddy Røwde born 16-Jan 1911
Alexandra Ekster born 18-Jan 1882
Cindy Sherman born 19-Jan 1954
Marianne Stokes born 19-Jan 1855
Sophie Tauber-Arp born 19-Jan 1889
Leyly Matine-Daftary born 19-Jan 1937
Maxine Albro born 20-Jan 1893
Hertha Spielberg born 21-Jan 1890
Annemarie Jacob born 22-Jan 1891
Kiki Kogelnik born 22-Jan 1935
Maria Luiko born 25-Jan 1904
Emilie von Hallavanya born 26-Jan 1874
Katarzyna Kobro born 26-Jan 1898
Yva (Else Ernestine Neulander-Simon) born 26-Jan 1900
Jeanne Selmersheim-Desgrange born 27-Jan 1877
Maria Tlusty born 27-Jan 1901
Bertha Muller born 28-Jan 1848
Alice Neel born 28-Jan 1900
Elisabeth Büchsel born 29-Jan 1867
Anna Susanna Fries born 30-Jan 1827
Teresa Feoderovna Ries born 30-Jan 1874
Amrita Sher-Gil born 30-Jan 1913
Masa Feszty born 31-Jan 1894
Elena Liessner-Blomberg born 31-Jan 1897
Cornelia Macintyre Foley born 31-Jan 1909

FEBRUARY

Anita Rée – self portrait (1930)

Doris Lee born 01-Feb 1905
Kris Torne born 01-Feb 1867
Sybil Atteck born 03-Feb 1911
Helen Forbes born 03-Feb 1891
Henriette Petit born 03-Feb 1894
Katherine Read born 03-Feb 1723
Georgina de Albuquerque born 04-Feb 1885
Marthe Hirt born 04-Feb 1890
Minna Köhler-Roeber born 04-Feb 1883
Ksenia Boguslavskaya born 05-Feb 1892
Jeanne Bieruma Oosting born 05-Feb 1898
Dorothea Maetzel-Johannsen born 06-Feb 1886
Arte Topalian born 06-Feb 1906
Kaete Lassen born 07-Feb 1880
Paula Modersohn-Becker born 08-Feb 1876
Anita Ree born 09-Feb 1885
Celia Calderon born 10-Feb 1921
Eva Frankfurther born 10-Feb 1930
Dorte Clara Wolff (Dodo) born 10-Feb 1907
Annelise Kretschmer born 11-Feb 1903
Léa Lafugie born 11-Feb 1890
Kate Diehn-Bitt born 12-Feb 1900
Marie Vassilieff born 12-Feb 1884
Marta Hegemann born 14-Feb 1894
Marie Vorobieff (Marevna) born 14-Feb 1892
Dora de la Torre born 14-Feb 1924
Mary Adshead born 15-Feb 1904
Grethe Jurgens born 15-Feb 1899
Gertrude Abercrombie born 17-Feb 1909
Greta Hällfors-Sipilä born 19-Feb 1899
Hazel Janicki born 19-Feb 1918
Gabriele Munter born 19-Feb 1877
Else Berg born 19-Feb 1877
Maria von Heider-Schweinitz born 20-Feb 1894
Lía Correa Morales born 20-Feb 1893
Grace Carpenter Hudson born 21-Feb 1865
Delhy Tejero born 22-Feb 1904
Gundula Schulze Eldowy born 23-Feb 1954
Martha Cunz born 24-Feb 1876
Alice Bailly born 25-Feb 1872
Broncia Koller-Pinnell born 25-Feb 1863
Hilde Hamann born 26-Feb 1898
Alexandra Povorina born 26-Feb 1885
Annie Swynnerton born 26-Feb 1844
Teresa Condeminas i Soler born 27-Feb 1905
Eva-Maria Bergmann born 28-Feb 1941
Julia Thecla born 28-Feb 1896

MARCH

Maria Slavona – Houses in Montmarte (1898)

Marcelle Cahn born 01-Mar 1895
Erika Streit born 01-Mar 1910
Lola Cueto born 02-Mar 1897
Agda Holst born 02-Mar 1886
Judith Alpi born 03-Mar 1893
Gussy Hippold-Ahnert born 03-Mar 1910
Anne Ratkowski born 03-Mar 1903
Ellen Emmet Rand born 04-Mar 1875
Charmion Von Wiegand born 04-Mar 1896
Gertrude Fehr born 05-Mar 1895
Clara Ledesma Terrazas born 05-Mar 1924
Maria Blanchard born 06-Mar 1881
Pauline Boty born 06-Mar 1938
Maria Uhden born 06-Mar 1892
Marisa Roesset Velasco born 06-Mar 1904
Aenne Biermann born 08-Mar 1898
Constance Mayer born 09-Mar 1774
Annalize Pilasik born 10-Mar 1903
Rita Angus born 12-Mar 1908
Zofia Atteslander born 12-Mar 1874
Elaine De Kooning born 12-Mar 1918
Marie Eberhard born 12-Mar 1897
Idelle Weber born 12-Mar 1932
Lizzy Ansingh born 13-Mar 1875
Andree Bosquet born 13-Mar 1900
Diane Arbus born 14-Mar 1923
Annemarie von Jakimow-Kruse born 14-Mar 1889
Maria Slavona born 14-Mar 1865
Mary Pratt born 15-Mar 1935
Gerda Wegener born 15-Mar 1886
Maria Austria born 19-Mar 1915
Marie Ellenrieder born 20-Mar 1791
Renee Sintenis born 20-Mar 1888
Alix Ayme born 21-Mar 1894
Greta Kempton born 22-Mar 1901
Lea Grundig born 23-Mar 1906
Marie Howet born 24-Mar 1897
Charley Toorop born 24-Mar 1891
Petrona Viera born 24-Mar 1895
Therese Debains born 25-Mar 1897
Johanna Kampmann-Freund born 25-Mar 1888
Käthe Loewenthal born 27-Mar 1878
Elga Sesemann born 28-Mar 1922
Dora Carrington born 29-Mar 1893
Cecile Walton born 29-Mar 1891
Helene Riedel born 30-Mar 1901

APRIL

Karin Luts – The Artist (1937)

Gertrude Bohnert born 02-Apr 1908
Emilie Charmy born 02-Apr 1878
Stella Snead born 02-Apr 1910
Hermine Aichenegg born 03-Apr 1915
Francesca woodman born 03-Apr 1958
Constance Marie Charpentier born 04-Apr 1767
Ruth Smith born 05-Apr 1913
Leonora Carrington born 06-Apr 1917
Jeanne Hebuterne born 06-Apr 1898
Kata Kalivoda born 06-Apr 1877
Hilde Rubinstein born 07-Apr 1904
Lilly Steiner born 07-Apr 1884
Annemirl Bauer born 10-Apr 1939
Gunvor Gronvik born 10-Apr 1912
Frances Foy born 11-Apr 1890
Adélaïde Labille-Guiard born 11-Apr 1749
Maggie Laubser born 14-Apr 1886
Olga Boznanska born 15-Apr 1865
Elizabeth Catlett born 15-Apr 1915
Princess Elisabeth Vilma Lwoff-Parlaghy born 15-Apr 1863
Laura Alma-Tadema born 16-Apr 1852
Inji Efflatoun born 16-Apr 1924
Charlotte Salomon born 16-Apr 1917
Hermine David born 19-Apr 1886
Eva Gonzales born 19-Apr 1849
Dod Procter born 21-Apr 1890
Raquel Forner born 22-Apr 1902
Ottilie Roederstein born 22-Apr 1859
Lee Miller born 23-Apr 1907
Christine Bacheler Nisbet born 24-Apr 1902
Lyubov Popova born 24-Apr 1889
Bridget Riley born 24-Apr 1931
Mary Brandt (Perez) born 25-Apr 1917
Mela Muter born 26-Apr 1876
Doro Ording born 26-Apr 1901
Nathalie Kraemer born 28-Apr 1891
Else Fischer-Hansen born 29-Apr 1905
Mainie Jellett born 29-Apr 1897
Karin Luts born 29-Apr 1904
Ruth Meier born 29-Apr 1888
Juana Romani born 30-Apr 1867
Thea Schleusner born 30-Apr 1879
Joronn Sitje born 30-Apr 1897

MAY

June Beer – Woman in Red (self portrait), 1984

Cecilia Beaux born 01-May 1855
Romaine Brooks born 01-May 1874
Elsa Thoresen born 01-May 1906
Eva Aeppli born 02-May 1925
Peggy Bacon born 02-May 1895
Chinwe Chukwuogo-Roy born 02-May 1952
Brigitte Fugmann born 03-May 1948
Stina Forssell born 03-May 1906
Geta Bratescu born 04-May 1926
Sylvia Pankhurst born 05-May 1882
Celeste Woss y Gil born 05-May 1891
Lucie Citti Ferreira born 06-May 1911
Suzy Freylinghuysen born 07-May 1911
Marion Gilmore born 07-May 1909
Dore Meyer-Vax born 08-May 1908
Felicita Pauluka born 08-May 1925
Paula Gans born 09-May 1883
Stanislawa de Karlowska born 09-May 1876
Hanna Klose-Greger born 09-May 1892
Grete Stern born 09-May 1904
Frida Konstantin born 10-May 1884
Helene von Taussig born 10-May 1879
Eva Schulze Knabe born 11-May 1907
Ilske Schwimmer born 11-May 1915
Monika Brachmann born 12-May 1944
Paula Lauenstein born 12-May 1898
Charlotte Wankel born 12-May 1888
Sara Afonso/Affonso born 13-May 1899
Louise Seidler born 15-May 1786
Stella Bowen born 16-May 1893
Tamara de Lempicka born 16-May 1898
Laura Wheeler Waring born 16-May 1887
Bele Bachem born 17-May 1916
June Beer born 17-May 1935
Martha Bernstein born 17-May 1874
Kati Horna born 19-May 1912
Clara von Rappard born 19-May 1857
Ellen Auerbach born 20-May 1906
Lily Furedi born 20-May 1896
Margret Hofheinz-Döring born 20-May 1910
Maria Hiller-Foell born 21-May 1880
Marisol Escobar born 22-May 1930
Erszebet Korb born 22-May 1889
Julia Diaz born 23-May 1917
Charlotte Berend-Corinth born 25-May 1880
Anita Magsaysay-Ho born 25-May 1914
Vally Wieselthier born 25-May 1895
Fanny Harlfinger-Zakucka born 26-May 1873
Amelie Lundahl born -May 1850
Heidi Vogel born 27-May 1951
Anna De Weert born 27-May 1867
Anna-Eva Bergman born 29-May 1909
Marlow Moss born 29-May 1889
Vanessa Bell born 30-May 1879
Audrey Flack born 30-May 1931
Magdalena Mira Mena born 30-May 1859
Carmen Herrera born 31-May 1915
Mireya Lafuente born 31-May 1905
Hilla von Rebay born 31-May 1890

JUNE

Biruta Baumane – Group Portrait (1969)

Vera Nilsson born 01-Jun 1888
Lotte B Prechner born 01-Jun 1877
Greta Gerell born 02-Jun 1898
Louise Amans born 05-Jun 1850
Winifred Knights born 05-Jun 1899
Biruta Baumane born 06-Jun 1922
Ricarda Jacobi born 07-Jun 1923
Laura Rodig born 07-Jun 1901
Alice Rahon born 08-Jun 1904
Montserrat Gudiol born 09-Jun 1933
Oda Krohg born 11-Jun 1860
Priscilla Warren Roberts born 13-Jun 1916
Pan Yuliang born 14-Jun 1895
Agnes Tait born 14-Jun 1894
Erna Lincke born 15-Jun 1899
Edith Meyer von Kamptz born 15-Jun 1884
Fritzi Brod born 16-Jun 1900
Henriette Browne born 16-Jun 1829
Irma Lang-Scheer born 17-Jun 1901
Margarete Kubicka born 20-Jun 1891
Emilia Bertole born 21-Jun 1896
Gwen John born 22-Jun 1876
Wangechi Mutu born 22-Jun 1972
Hilde Rakebrand born 22-Jun 1901
Olga Rozanowa born 22-Jun 1886
Madge Tennent born 22-Jun 1889
Lilo Raymond born 23-Jun 1922
Elena Shegal born 23-Jun 1924
Meraud Guinness born 24-Jun 1904
Helen Lundeberg born 24-Jun 1908
Alice Frey born 25-Jun 1895
Kay Sage born 25-Jun 1898
Vilma Eckl born 26-Jun 1892
Coba Ritsema born 26-Jun 1876
Helene Perdriat born 27-Jun 1889
Catherine Yarrow born 27-Jun 1904
Ali Goubitz born 28-Jun 1904
Florence Henri born 28-Jun 1893
Nan Youngman born 28-Jun 1906
Hannelore Neumann-Tachilzik born 29-Jun 1939

JULY

Prudence Heward – Portrait of an unknown Woman c.1920s

Herminia Arrate born 01-Jul 1896
Elizabeth Lochrie born 01-Jul 1890
Prudence Heward born 02-Jul 1896
Lydia Mei born 02-Jul 1896
Rahel Szalit-Marcus born 02-Jul 1894
Georgina Klitgaard born 03-Jul 1893
Petra Flemming born 06-Jul 1944
Frida Kahlo born 06-Jul 1907
Unica Zurn born 06-Jul 1916
Artemisia Gentileschi born 08-Jul 1593
Kathe Kollwitz born 08-Jul 1867
Carmen Mondragon (Nahui Olin) born 08-Jul 1894
Maria Tupper Hunneus born 09-Jul 1893
Helene Schjerfbeck born 10-Jul 1862
Luise Kornsand born 11-Jul 1876
Bertina Lopes born 11-Jul 1924
Ruth Starr Rose born 12-Jul 1887
Honore Desmond Sharrer born 12-Jul 1920
Helene Arnau born 13-Jul 1870
Alice Brasse-Forstmann born 13-Jul 1903
Elena Huerta Muzquiz born 15-Jul 1908
Giselle Kuster born 15-Jul 1911
Berenice Abbott born 17-Jul 1898
Marie Petiet born 20-Jul 1854
Marta Astfalck-Vietz born 21-Jul 1901
Greta Freist born 21-Jul 1904
Maral Rahmanzadeh born 23-Jul 1916
Anna Dorothea Therbusch born 23-Jul 1721
Wanda Wulz born 25-Jul 1903
Alba Calderon (de Gil) born 27-Jul 1908
Nelly van Doesburg born 27-Jul 1899
Sofia Bassi born 28-Jul 1913
Mathilda Rotkirch born 28-Jul 1813
Anna Stainer-Knittel born 28-Jul 1841
Grace Pailthorpe born 29-Jul 1883
Bettina Shaw-Lawrence born 29-Jul 1921
Friedl Dicker-Brandeis born 30-Jul 1898
Maria Szantho born 31-Jul 1897
Doris Zinkeisen born 31-Jul 1897

AUGUST

Macena Barton – Salome (1930s?)

Rachel Baes born 01-Aug 1912
Ida Gerhardi born 02-Aug 1862
Gretel Haas-Gerber born 02-Aug 1903
Maria Wiik born 03-Aug 1853
Laura Knight born 04-Aug 1877
Hedda Sterne born 04-Aug 1910
Edith Dettmann born 04-Aug 1898
Margit Graber born 05-Aug 1895
Irene Rice Pereira born 05-Aug 1902
Macena Barton born 07-Aug 1901
Maria Caspar-Filser born 07-Aug 1878
Lili Orszag born 08-Aug 1926
Tove Jansson born 09-Aug 1914
Eliane de Meuse born 09-Aug 1899
Cornelia Paczka-Wagner born 09-Aug 1864
Rogi Andre born 10-Aug 1900
Margret Bilger born 12-Aug 1904
Marianne Fieglhuber-Gutscher born 12-Aug 1889
Nola Hatterman born 12-Aug 1899
Ernestine von Kirchsberg born 12-Aug 1857
Helene Roth born 12-Aug 1887
Gluck (Hannah Gluckstein) born 13-Aug 1895
Xenia Cage born 15-Aug 1913
Marie Goth born 15-Aug 1887
Zsuzsi Robos born 15-Aug 1929
Tamara Natalie Madden born 16-Aug 1975
Käthe Ephraim Marcus born 16-Aug 1892
Gunnvor Advocaat born 17-Aug 1912
Gudrun Petersdorff born 17-Aug 1955
Anna Ancher born 18-Aug 1859
Kyra Markham born 18-Aug 1891
Florine Stettheimer born 19-Aug 1871
Lette Valeska born 20-Aug 1885
Hedwig Holtz-Sommer born 22-Aug 1901
Agnes Lawrence Pelton born 22-Aug 1881
Ebba Carstensen born 23-Aug 1885
Agnes Cleve born 23-Aug 1876
Hannah Frank born 23-Aug 1908
Mariette Lydis born 24-Aug 1887
Henriette Paula Häberlin born 25-Aug 1882
Dorothea Tanning born 25-Aug 1910
Fanny Rabel born 27-Aug 1922
Olga Costa born 28-Aug 1913
Else Lohmann born 29-Aug 1897
Sughra Rababi born 29-Aug 1922
Martha Schrag born 29-Aug 1870
Anna Zinkeisen born 29-Aug 1901
Siri Deckert born 30-Aug 1888
Leonor Fini born 30-Aug 1907
Amy Sherald born 30-Aug 1973
Ida Kerkovius born 31-Aug 1879

SEPTEMBER

Toyen – The Message of the Forest (1936)

Adriana Bisi Fabbri born 01-Sep 1881
Mario Miguel Mollari 01-Sep 1930
Hilda Rix Nicholas born 01-Sep 1884
Augusta Roszmann born 01-Sep 1859
Mina Carlson-Bredberg born 02-Sep 1857
Else Meidner born 02-Sep 1901
Elin Danielson-Gambogi born 03-Sep 1861
Helene Funke born 03-Sep 1869
Lis Bertram-Ehmsen born 05-Sep 1897
Piti (Francis) Bartolozzi born 06-Sep 1908
Marie-Gabrielle Capet born 06-Sep 1761
Rosa Rolanda born 06-Sep 1896
Hanna Bekker vom Rath born 07-Sep 1893
Maria Lassnig born 08-Sep 1919
Mimi Parent born 08-Sep 1924
Anna Walinska born 08-Sep 1906
Aurora Reyes Flores born 09-Sep 1908
Consuelo Remedios González del Bianco born 10-Sep 1911
Marianne von Werefkin born 10-Sep 1860
Bona di Mandiargues born 12-Sep 1926
Nan Goldin born 12-Sep 1953
Lili Pancu born 13-Sep 1908
Eva Cederström born 15-Sep 1909
Hope Gangloff born 15-Sep 1974
Rosalie Gwathmey born 15-Sep 1908
Cordelia Urueta Sierra born 16-Sep 1908
Alla Horska born 18-Sep 1929
Maud Sulter born 19-Sep 1960
Hilda Belcher born 20-Sep 1881
Denise Bellon born 20-Sep 1902
Genevieve Springston Lynch born 20-Sep 1891
Else Hagen born 21-Sep 1914
Toyen born 21-Sep 1902
Anne Winterer born 21-Sep 1894
Hansl Bock born 22-Sep 1893
Irena Rüther-Rabinowicz born 22-Sep 1900
Esphyr Slobodkina born 22-Sep 1908
Suzanne Van Damme born 22-Sep 1901
Suzanne Valadon born 23-Sep 1865
Maina-Miriam Munsky born 24-Sep 1943
Tilsa Tsuchiya 24-Sep 1928
Marguerite Zorach born 25-Sep 1887
Suzi Gablik born 26-Sep 1934
Arcangela Paladini born 29-Sep 1596

OCTOBER

Penny Slinger – I Hear What You Say (1973)

Marianne Brandt born 01-Oct 1893
Alice Prin (Kiki de Montparnasse) born 02-Oct 1901
Elisabeth Sophie Cheron born 03-Oct 1648
Kathleen Walne born 03-Oct 1915
Ester Ellqvist born 04-Oct 1880
Ellen Thesleff born 05-Oct 1869
Graciela Aranis born 06-Oct 1908
Meret Oppenheim born 06-Oct 1913
Nina Arbore born 08-Oct 1889
Elise Ransonnet-Villez born 08-Oct 1843
Faith Ringgold born 08-Oct 1930
Louise Rösler born -Oct 1907
Ithell Colquhoun born 09-Oct 1906
Zelia Salgado born 10-Oct 1904
Linda Kogel born 11-Oct 1861
Grete Csaki-Copony born 12-Oct 1893
Paula Deppe born 12-Oct 1886
Nadezhda Petrovic born 12-Oct 1873
Ruth Bernhard born 14-Oct 1905
Vilma Vrbova born 14-Oct 1905
Minna Citron born 15-Oct 1896
Lilly Hildebrandt born 16-Oct 1887
Elisabeth Chaplin born 17-Oct 1890
Cata Dujšin-Ribar born 17-Oct 1897
Agnes van den Brandeler born 18-Oct 1918
Jeanne Mandello born 18-Oct 1907
Bettina von Arnim born 19-Oct 1940
Jacqueline Marval born 19-Oct 1866
Ottilie Reylaender born 19-Oct 1882
Else-Christie Kielland born 20-Oct 1903
Gustava Engels von Veith born 20-Oct 1879
Penny Slinger born 21-Oct 1947
Lygia Clark born 23-Oct 1920
Rina Lazo (Wasem) born 23-Oct 1923
Marie-Louise von Motesiczky born 24-Oct 1906
Claude Cahun born 25-Oct 1894
Katalin Ladik born 25-Oct 1942
Ruth Light Braun born 26-Oct 1906 2003 oa
Marthe Donas born 26-Oct 1885 1967 oa
Bep Rietveld born 26-Oct 1913 1999 oa
Blanche-Augustine Camus born 27-Oct 1884
Julie Hagen-Schwarz born 27-Oct 1824
Sigrid Hjerten born 27-Oct 1885
Mary Moser born 27-Oct 1744
Paraskeva Clark born 28-Oct 1898
Bertha Müller born 28-Oct 1848
Alice Lex-Nerlinger born 29-Oct 1893
Louise Abbema born 30-Oct 1853
Maria Izquierdo born 30-Oct 1902
Angelika Kauffmann born 30-Oct 1741
Erna Schmidt-Carroll born 30-Oct 1896
Marie-Laure de Noailles born 31-Oct 1902
Marie Laurencin born 31-Oct 1883
Jóhanna Kristín Yngvadóttir born 31-Oct 1953

NOVEMBER

Débora Arango – Justice (c.1944)

Hannah Hoch born 01-Nov 1889
Hedwig Woermann born 01-Nov 1879
Venny Soldan-Brofeldt born 02-Nov 1863
Lois Mailou Jones born 03-Nov 1905
Lilias Torrance Newton born 03-Nov 1896
Charlotte Buresova born 04-Nov 1904
Elena Luksch-Makowsky born 04-Nov 1878
Milena Pavlovic-Barili born 05-Nov 1909
Ann Brockman born 06-Nov 1899
Elsa Haensgen-Dingkuhn born 07-Nov 1898
Sonja Kovačić – Tajčević born 07-Nov 1894
Angeles Santos Torroella born 07-Nov 1911
Elizabeth Sparhawk-Jones born 08-Nov 1885
Emmy Bridgwater born 10-Nov 1906 1999 oa
Lisette Model born 10-Nov 1901
Debora Arango born 11-Nov 1907
Carry Hess born 11-Nov 1889
Magda Langenstraß-Uhlig born 11-Nov 1888
Mary Kessell born 13-Nov 1914
Ekaterina Savova-Nenova born 13-Nov 1901
Sonia Delaunay born 14-Nov 1885
Julie Manet born 14-Nov 1878
Tina Blau born 15-Nov 1845
Miriam Schapiro born 15-Nov 1923
Elisa Counis born 16-Nov 1812
Katharina Sieverding born 16-Nov 1944
Louise Dahl-Wolfe born 19-Nov 1895
Lily Harmon born 19-Nov 1912
Marianne Breslauer born 20-Nov 1909
Angelika Hoerle born 20-Nov 1899
Germaine Krull born 20-Nov 1897
Elisabeth Jerichau-Baumann born 21-Nov 1819
Jeanne Mammen born 21-Nov 1890
Dora Maar born 22-Nov 1907
Bridget Bate Tichenor born 22-Nov 1917
Else Hertzer born 24-Nov 1884
Mary Foote born 25-Nov 1872
Sara Shamma born 26-Nov 1975
Audrey Buller born 27-Nov 1902
Gretchen Wohlwill born 27-Nov 1878
Mabel Alvarez born 28-Nov 1891
Hedwig Marquardt born 28-Nov 1884
Else Wex-Cleemann born 29-Nov 1890
Fridel Dethleffs-Edelmann born 30-Nov 1899

DECEMBER

Alison Watt – Alabaster (1998)

Eileen Agar born 01-Dec 1899
Jenny Mucchi-Wiegemann born 01-Dec 1895
Emilie Mediz-Pelikan born 02-Dec 1861
Marion Adnams born 03-Dec 1898
Dorte Helm born 03-Dec 1898
Grace English born 04-Dec 1891
Elfriede Lohse-Wächtler born 04-Dec 1899
Louise Catherine Breslau born 06-Dec 1856
Margaret Brundage born 09-Dec 1900
Louise de Hem born 10-Dec 1866
Zinaida Serebriakova born 10-Dec 1884
Olga Terri born 10-Dec 1916
Irène Zurkinden born 11-Dec 1909
Alison Watt born 11-Dec 1965 alive
Ragnhild Keyser born 12-Dec 1889
Emily Carr born 13-Dec 1871
Alice Sommer born 13-Dec 1898
Aino Bach born 14-Dec 1901
Remedios Varo born 16-Dec 1908
Bertha Wegmann born 16-Dec 1846
Suze Robertson born 17-Dec 1855
Jane Graverol born 18-Dec 1905
Ewa Kierska born 18-Dec 1923
Lucie Cousturier born 19-Dec 1876
Therese Schwartze born 20-Dec 1851
Trude Fleischmann born 22-Dec 1895
Margit Anna born 23-Dec 1913
Luvena Buchanan Vysekal born 23-Dec 1873
Alma del Banco born 24-Dec 1862
Sigrid Maria Schauman born 24-Dec 1877
Dorothy Johnstone born 25-Dec 1892
Ragnhild Kaarbo born 26-Dec 1889
Stella Steyne born 26-Dec 1907
Augusta von Zitzewitz born 26-Dec 1880
Annott (Jacobi) born 27-Dec 1894
Aisha Galimbaeva born 29-Dec 1917
Adela ber Vukić born 30-Dec 1888
Lucile Blanch born 31-Dec 1895
Beatrice Mandelman born 31-Dec 1912

Self-Portrait in the Studio (1579), by Lavinia Fontana, generally considered to be the first professional female artist

lost and found in translation

“Nothing was to be seen of the Castle hill; fog and darkness surrounded it; not even the faintest glimmer of light was present to suggest that the Castle was there.” Franz Kafka, The Castle, translated by Jon Calame & Seth Rogoff, 2014, Vitalis Verlag

“The Castle hill was hidden veiled in mist and darkness, nor was there even a glimmer of light to show that a castle was there.” Franz Kafka, The Castle, translated by Willa & Edwin Muir, 1930, my edition Penguin Modern Classics, 1984

The Castle (Penguin, 1984) vs The Castle, (Vitalis, 2014)

I have a possibly bad habit of buying multiple copies of books I love, if I see them for a good price, especially if they have a cover that I like and don’t already have. Fairly often, I won’t actually read the new-to-me edition unless I happen to be in the mood for that particular book at the time of the purchase, because after all, it’s the same book. Or at least it usually is. I’ve had my 1984 Penguin Modern Classics paperback of Kafka’s The Castle for decades, though it was already second hand when I bought it. I first read the book at high school, a falling-to-bits old hardback from the school library. I have no idea which edition that was, but when I read it again in my early 20s, the novel seemed just as I remembered, just as obscurely relatable and with that specific atmosphere that is a big part of what makes something ‘Kafka-esque’. That school version was almost certainly some edition of the 1930 translation by the fascinating Scottish couple Willa and Edwin Muir. They were the first translators of Kafka in English and theirs was and to some extent still is the standard version. Indeed, it was that couple who introduced Kafka and his particular aura to the English-reading world; which is quite a big deal when you think about it.

Recently, in a charity shop, I came across a copy of The Castle that I hadn’t seen before, with a cover I was immediately drawn to. It’s from 2014 and though it’s in English it’s was put out by by Vitalis books, a publisher which, judging by its Wikipedia entry, sounds uniquely suited to disseminating the works of Kafka, a German-speaking Czech Jew who was raised in a Yiddish-speaking household:

Vitalis Publishing is the only German literary publisher in the Czech Republic. Founded in 1993 by Austrian-born physician and medical historian Harald Salfellner, it harks back to the cultural heyday of the fin de siècle before 1914, a period of shared German, Czech, and Jewish influence. The publishing program features Czech (Jan Neruda, Božena Němcová), German (Gustav Meyrink, Rainer Maria Rilke), Jewish (Oskar Wiener, Oskar Baum), and Austrian (Adalbert Stifter, Marie von Ebner-Eschenbach) authors as common representatives of Bohemian literature.

Lots there to be curious about, but let’s stick to Kafka for now. My old Penguin paperback of The Castle, which features two chapters not included in the original 1930 UK edition (which were separately translated by Eithne Wilkins & Ernst Kaiser), is from of my least favourite stylistic phase of the Penguin Modern Classics series. At that point in the early 80s, the spines of the books, in a nostalgic nod to the classic early days of Penguin, were orange and white, while the covers were white with (mostly) modernist paintings chosen to more-or-less fit the books. The Castle does have a nice cover illustration, by Elizabeth Pyle, but otherwise the design is a little drab. The book is 298 pages of fairly but not unreadably small print. The Vitalis edition is far more stylish and the cover artwork uses a beautifully evocative photograph of (Bohemian?) “Peasant women” from 1918 and a photograph of Friedland (or Frýdlant) castle in Czechia. The type looks around the same size as the Penguin edition, but though the book is slightly bigger than the Penguin, it has 382 pages.

Even allowing for the fact that the Vitalis Castle includes nice, dark, moody and scratchy illustrations by Karel Hruška, it’s a noticeably longer book, and the reason for that is revealed in the two quotes at the top of the page. The Muirs’ prose – like Edwin Muir’s own poetry, which is worth checking out – is terse and spare, but also flexible and evocative. It’s the “voice” that Kafka has had for me since I was a teenager. It also has the benefit – or at least I think it’s a benefit, more later – of having been translated close to Kafka’s own time. When that first British edition of The Castle was published and Edwin Muir wrote in his introduction “Franz Kafka’s name, as far as I can discover, is almost unknown to English readers,” he was talking about an author who had only been dead for six years, and the book itself had only been in print in Kafka’s own language for four years.

Calame and Rogoff’s writing is slightly more lyrical to my ears/eyes, a little more long-winded, but in its way just as precise. I very much appreciate the two semi-colons in the first sentence of the passage above. The cumulative effect of their translation is a book which feels familiar but gently different. Another comparison, this time the opening of chapter 10:

“K. stepped out into the windswept street and peered into the darkness.” (Willa & Edwin Muir)
versus
“K. stepped outside onto the wildly windswept steps and peered into the darkness.” (Calame and Rogoff)

Which is the better sentence is just a matter of taste; the Muir version doesn’t feel especially superior to me, but on the other hand it does feel more ‘Kafka-esque’ – but is it? And what about this, from the end of chapter 15?

“And he pressed her hand cordially once more as he swung himself on to the wall of the neighbouring garden.” (Muirs)
versus
“He was still pressing her hand fervently as he swung himself onto the fence of the neighbouring garden.” (C&R)

Well; ‘cordially’ and ‘fervently’ are two very different things aren’t they? To me, that word choice significantly changes the tone of the passage. And this time, it’s the modern version that feels more redolent of Kafka as I think of him; which isn’t the same as saying it’s a better translation of the original text.
I have no idea whether it impacted on Calame and Rogoff or not, but modern translations of Kafka are made in a world where ‘Kafka-esque’ is a thing, and where Kafka himself – his image, with those big, dark, suspicion-filled eyes and his hypersensitive personality as revealed in his personal writings, prone to intense feelings of harassment and persecution – colour how we see his work. The Trial in particular feels like that persona, that image, in the form of a novel, and surely nobody embarking on a new translation of the book could be uninfluenced by its familiar Kafka-ness, regardless of how faithful or otherwise they were to the original text.

Faith and Faithfulness

witty (if dated) wordplay in Asterix

There’s a mystery to what faithfulness even means in translation – Google translate and AI are perfectly capable of making word-for-word translations of texts, but they seem somehow unable to make living, readable prose out of them. When I think of books that I’ve only ever read in translation (and I’ve never read more than maybe 6 or 7 pages of text in any language other than English or Scots, alas), going all the way back to childhood and the Asterix (René Goscinny, trans. Anthea Bell & Derek Hockridge) and Tintin (Hergé – Leslie Lonsdale-Cooper & Michael Turner) series’, I realise how much of the character of those books is owed to their translations.

In those particular cases the translations seem almost miraculously good. To capture witty wordplay, puns etc while also keeping the original narrative flowing is a formidable skill. I can’t help thinking that if I read literal translations of Tintin and Asterix, or learned to read French myself (let’s not get carried away) and read the originals, I would discover a new respect for both the translators and the original authors.

wordy whimsy in Tintin

Translating from one language to another seems like it should be a practical rather than artistic thing, but the extent to which Kafka’s work is ‘Kafka-esque’ in English is in some ways a choice, and as time goes on more and more choices are available to the translator of any text. The obvious choices – whether to be true, word-for-word, to an author’s text, or to their ‘voice’ and atmosphere, whether to provide a faithful translation or a ‘good read’ have always been there. But as time goes by, arguably just as important is the decision of whether to make a novel or piece of writing true to its time and place or to our own. This isn’t a small thing, it’s both the readability and the character of a book. The right thing to do presumably varies from book to book, but in my experience, you don’t really know what you prefer until you come across something you don’t like.

Dostoevsky presented as a trashy airport novel (with no translator credit)

With The Castle, although the more modern text felt different to me, it wasn’t a difference that spoiled or significantly altered my enjoyment of the book, it was just something I noticed. But those translation choices can be jarring. A recent example of this came when reading two novels by the Finnish author Arto Paasilinna – The Year of the Hare (1975) and The Howling Miller (1981). Both were (which I find obscurely annoying) translated into English from French translations rather than from Finnish, but while The Howling Miller (which I read first) was written in straightforward, simple and clear English prose which felt a bit basic, but entirely appropriate to the subject, the translator of The Year of the Hare made the (completely valid) decision to translate the casual, slang-filled prose of the French translation (and presumably the Finnish original) into supposedly modern and slang-filled British English, which was deeply irritating and also damaged the integrity of the novel. Standard phrases like “bloody hell” or whatever are one thing; so familiar as to seem timeless and universal. But slang dates quickly and is often generationally specific and can be weirdly embarrassing to read, if it’s not your slang.

Even worse in narrative terms, using regionally specific terms when you don’t change the distinctively ‘foreign’ names of characters or the setting of a book can give a feeling of unreality to the whole text. Quite possibly it’s just me, but reading a passage where a character called Kaarlo Vatanen, living in rural Finland, refers to having “twenty quid” in his pocket is kind of like reading Crime and Punishment and coming across something like “Shit! It’s the pigs!” hollered Raskolnikov. Don’t do that please. Similarly, recently reading a (very) American translation of Georges Bataille’s notorious 1928 novel The Story of the Eye made it a different kind of uncomfortable from the kind I remembered. Seemingly I’m okay with the murder, depravity, perversity etc, but somehow repeated references to the unnamed narrator and his fellow protagonists “jerking off” just took me too far out of early 20th century France to be enjoyable.

But even though I didn’t like the idiom the translators used for The Year of the Hare and The Story of the Eye, the arguments for doing it are pretty sound. When adapting a foreign, unfamiliar book for a new audience, making it accessible is clearly important. The Year of the Hare was published in 1975 and implicitly set in that period, so there’s nothing technically wrong with writing it in modern, slangy English, except that it’s not set in Britain and so it feels wrong to pedants like me. There  presumably is a 1920s French slang term for masturbation, but ‘jerking off’ feels so specifically American that it’s jarring – and I don’t think that’s just anti-Americanism, I feel like ‘wanking’ would have had a similar effect. Related, but probably more difficult is translating a classic novel into modern English. I’m not really a Dickens fan, but when I think of the few books of his that I’ve read, his prose seems entirely inseparable both from his stories and from his period. Does that mean that Tolstoy or Zola’s works should be translated into “Victorian” English? Annoying as that might well be, I’m tempted to say that for me, the answer is yes.

Positives and negatives

It’s a different kind of translation, but making books into films brings these kinds of questions into sharper focus. There have been several film adaptation of HG Wells’ The War of the Worlds, but for all of their virtues, if you return to Wells’s novel it seems obvious within the first few pages that though it’s eminently adaptable, any film of the novel set in 1898 would be far better (but presumably ridiculously expensive to make) than the existing versions. Similarly, no adaptation of Nineteen Eighty-Four except the venerable BBC adaptation starring Peter Cushing has quite captured the stark, bracing post-war, entirely British greyness (in a good way) of Orwell’s prose. That Cushing version feels right, but has its own negative points, especially cheapness, lack of definition (because old TV). But the tone is right. And it’s that tone, as much as anything, that people think of as “Orwellian,” even though outside of Nineteen Eighty-Four and (to a far lesser extent) Animal Farm, it’s really not the usual tone of his writing.

The other dystopian novel frequently paired with Nineteen Eighty-Four is Aldous Huxley’s Brave New World, but despite the relative closeness of age, class and education of Orwell (born 1903) and Huxley (born 1894), they could hardly be tonally further apart. As someone who first read and loved Huxley’s early, satirical social comedies like Antic Hay  (1923) (still my favourite) and Point Counter Point (1928), the thing that struck me most when I first read Brave New World (1932) is how similar it is in its prose. Although, unlike The War of the Worlds but like Nineteen Eighty-Four, it’s set in the future, any film of it should really be set in a 1930s future and have a slightly old fashioned, ‘Boy’s Own adventure’ flavour which seems completely at odds with the book’s grim dystopian reputation. When reading the novel, its tone (which feels more post-WW1 1920s than pre-WW2 1930s), feels entirely natural and is a part of what makes the book so readable. But is that tone there in modern foreign translations of the book? Possibly not, and when you think about it, why would it be?

The Bible and the Bloody Countess

John Donne: a portrait of the poet as a young dandy

As anyone who has had to “do” Shakespeare at school – or who likes reading him – will know, 16th/17th century writers had a respect for and love of puns that is far removed from their current status as vessels of knowingly lame humour (that said, ‘brave new world’ is from Shakespeare, isn’t it?). It’s sad that that love of wordplay has become so debased, because even though I personally love puns even just as lame humour, it means we have to consciously think or analyse in order to appreciate the breadth of allusions and associations – and therefore feelings – that a writer could evoke in their readership (or a playwright in their audience) without having to labour a point.

Partly, it was easier to pun meaningfully before spelling was fully standardised. When John Donne wrote The Sun Rising* , it was risqué in the mild way it still is – the poet complains about the sunrise because he doesn’t want he and his girlfriend to have to get out of bed – but also in a far more daring way. To a Jacobean audience the sun (or sunne, or sonne) rising would automatically create an association with the son (of God) rising, a pun that transforms and strengthens the meaning of the poem, since, then as now (actually far more than now), the earthly representatives of God were not especially keen on young unmarried couples lying in bed together.

*published in 1633 but necessarily written earlier – he died in 1631 – and probably quite a lot earlier since he was known as a poet in his youth but a priest and preacher from 1615

And that textual richness isn’t just intended meanings and associations. As language evolves so does meaning, and so, whether one likes it or not, do associations. Since the 1960s, seeing the title The Sun Rising may well make people think of Rolf Harris’s 1960 novelty pop hit Sun Arise – a kind of well-intentioned but not unproblematic pastiche of Aboriginal Australian music that was a big hit all over the English-speaking world. Harris’s subsequent career as a popular children’s entertainer and, latterly, a hugely unpopular sexual predator make the already iffy song even more dubious, but even that creates its own set of unexpected cultural associations. Back in 1971, before settling definitively on a kind of bad taste, pantomime horror modus operandi, Alice Cooper (then the name of both the American rock band and its singer) experimented with a kind of general absurdist, transgressive approach. To that end, on their third (but first commercially successful) album Love It To Death, alongside paeans to troubled teendom (I’m Eighteen, Is It My Body?) and old horror movies (The Ballad of Dwight Frye), the band recorded an amusingly straight-faced cover of Sun Arise, just to be smartasses. Only 40 years later did the song, turn out to be a masterstroke that unexpectedly fit in with their macabre and tasteless raison d’être after all; patience is a virtue, clearly.

But anyway, the idea of translating The Sun Rising, with even its intended meaning intact, into a language that doesn’t share common roots and words with English makes me think of Philip Larkin saying* (wrongly, I think) “A writer can have only one language, if language is going to mean anything to him.” It makes sense in a way – there can be an impersonal quality, especially when reading poetry in translation, that makes lots of translations feel the same as each other, not that that’s always a bad thing necessarily.

*in a 1982 interview with Robert Phillips in the Paris Review (Philip Larkin, Required Writing, p.69)

On that topic, another Penguin Classics book I love is the 1965 collection Poems of the Late T’ang, in which A.C. Graham translates the works of seven Chinese poets whose lives span more than a century, from 712 to 858 AD. In his introduction, Graham stresses the differences between poets, contrasting the ‘bare, bleak style’ of Meng Chiao (751 – 814) with the ‘strange and daring’ poetry of Meng Chiao’s friend Han Yü (768 – 824) but although I love both, I don’t really find a huge tonal difference between them (just to quote the first examples of each that he publishes):

Above the gorges one thread of sky:
Cascades in the gorges twine a thousand cords
(opening lines of Sadness of the Gorges)

And

A frosty wind harries the wu-t’ung, (parasol tree)
The crowded leaves stick wilting to the tree
(opening lines of Autumn Thoughts)

It might just be me, but I don’t even detect major differences between the poetry of between Tu Fu, writing in the 750s or 60s –

The autumn wastes are each day wilder:
Cold in the river the blue sky stirs
(opening lines of The Autumn Wastes)

and Li Shang-Yin, who was writing almost a century later:

The East wind sighs, the fine rains come:
Beyond the pool of waterlilies, the noise of faint thunder.
(Untitled)

I wouldn’t expect poets in English, centuries apart, to write this similarly, but of course the words I am reading are AC Graham’s and not Tu Fu’s or Meng Chiao’s. These are beautiful poems and if there’s a deficiency in them it’s mine, not the poets’ and certainly not the translator’s. In poetry this compressed and distilled there must be a whole world of meaning, allusion and subtlety – the sort of thing I can see (when forced to think about it) in Donne – that AC Graham was aware of but could only explain in footnotes and appendices. And I’m sure that’s exactly what Larkin referred to in his strictures about language. But if a writer can have only truly have one language, “if language is going to mean anything to him,” what about translators, who are almost always also writers in their own right? And what about unusual cases like JRR Tolkien or Anthony Burgess?

Burgess’s A Clockwork Orange is one of my all-time favourite novels – it’s also the product, very obviously, of someone who could speak and think, fluently, in a lot of languages. Ten is the number he usually gave, ‘with bits and pieces of others’. Burgess created the book’s slang, Nadsat, in order to write about ‘the youth’ in a way that didn’t date like real slang and it definitely worked. Rightly, I think, Burgess didn’t want a glossary of Nadsat terms in the book. Some publishers have added one anyway, but the book works far better if the reader just immerses themselves in the narrator’s voice and his disorienting world. But Burgess was only human, and in perhaps the novel’s weakest moment (because it takes us out of that world) he couldn’t resist pointing out that the language his young narrator Alex speaks isn’t just whimsy on the part of the author:

Quaint,’ said Dr Brodsky, like smiling, ‘the dialect of the tribe. Do you know anything of its provenance, Branom?
Odd bits of rhyming slang,’ said Branom, who did not look quite so much like a friend any more. ‘A bit of gipsy talk, too. But most of the roots are Slav. Propaganda. Subliminal penetration.’
All right, all right, all right,’ said Dr Brodsky, like impatient and not interested any more.

I’ve always felt that Brodsky’s impatience is really Burgess’s mild embarrassment at finding himself pointing out how clever he is, but who knows? How A Clockwork Orange works in translation I can’t imagine, especially in countries with the Slavic languages Burgess borrows from, but I can imagine it must be both a joy and a nightmare to translate.

I hope for the sake of its readers that the translators who tackle A Clockwork Orange come up with words as horribly effective as Burgess’s. When Alex and his gang (yes, I know they are his droogs) come across a rival gang attacking a child, Alex says that they were “just getting ready to do something on a weepy young devotchka they had there, not more than ten, she creeching away but with her platties still on,” The word “creeching” is clearly just “screeching” without the s, but somehow it seems harsher, more intense, implying a rawness related as much to a croak as a screech; Burgess knew what he was doing. So, in his very different way, did Tolkien, another linguist, who gives the cultures and places of Middle Earth their individual, believable textures via languages that draw on real prototypes in the same way as Burgess’s Nadsat does. It’s also worth comparing Tolkien’s beautifully translated Beowulf with Seamus Heaney’s very different, but equally beautiful one. Both writers have a reverence for the original text and their interpretations are similar enough to suggest fidelity to the original – but they are also different enough to demonstrate just how flexible language can be.

That flexibility suggests that no text is truly beyond translation, and the fact that fictional cultures can be realistically portrayed by the words they and their creators use hints at the power inherent in language. Like any power, it can be used in negative ways as well as good ones. Translations can, or at least could, be withheld when it was felt expedient to do so, though the internet has probably made that more difficult. It seems trivial, but something that was (up until the 1960s I’d guess) fairly common and which I’ve occasionally come across in older books, are translations of foreign texts where the narrative lapses into its original language – or occasionally into French in books actually written in English – when the writing becomes ‘obscene.’

trashy 70s paperback of non-trashy 50s meditative biography

An example that springs to mind, because I have it, is the 1957 biography of the notorious medieval Hungarian Countess Erzsébet Bathory, written by the surrealist poet Valentine Penrose (nee Hugo). In its English translation – by the also somewhat notorious Scottish writer Alexander Trocchi – Penrose’s text is rendered into sensual English, except, that is, when Bathory’s predatory exploits against young peasant women in her orbit become too explicit, at which point the text lapses into French. No doubt the publisher, John Calder – who specialised in avant-garde literature and especially previously banned books – was wary of obscenity charges, which he would later fall foul of with Alexander Trocchi’s Cain’s Book and Hubert Selby Jr’s Last Exit to Brooklyn. Ironically, my 1970s NEL edition of The Bloody Countess, though by design a trashy, titillating exploitation-type paperback, reproduces the Calder text, elisions and all. It also features a lazy, sensationalist blurb on the cover which reveals that the publisher didn’t know that Valentine Penrose was a woman, which is unnervingly slapdash.

But even if British publishers self-censored for mostly legal reasons, the clear lesson that comes from old editions of transgressive texts is that those with a classical education – that is, the upper classes, who routinely learned Latin, Greek and French at school, but only they – could be entrusted to read all the sex and violence they liked. I’m in two minds over whether the reason for that is the literally patronising one of ‘protecting the children’ or the more generally patronising one that the upper class could be trusted with that kind of thing but the more animalistic and irrational lower classes might be led astray by it. Either way it’s kind of ironic, given that centuries earlier, the impetus for publishing anything at all in English was to allow the expanding literate population to read the Bible in their own language.

And if the translation of a modern text into modern English can create variations as different as a ‘cordial’ vs a ‘fervent’ hand-hold* imagine the pitfalls inherent in making the translation of an ancient text central into something comprehensible to a modern civilisation. And in the important case of the Bible, not just ‘an ancient text’ but a collection of various ancient texts, partly written in an obscure and difficult language. And add to that that key books of the text purport to be eye-witness accounts – but which are however written in Greek, reporting on sermons and parables originally delivered in spoken Aramaic, it’s clearly beyond the grasp of Google translate.

*if that seems trivial, imagine receiving an invitation to some kind of gathering that begins, “you are cordially invited to… versus “you are fervently invited to…” The second would seem a little offputting to me

We’re used to the fact that almost everything in the Bible is open to interpretation, partly because by now ‘the Christian church’ is actually hundreds of Christian churches, each with its own version of what the Bible means, and that’s just talking about the Bible as it stands now. Taking into account the dubious question of how accurately modern translations relate to the original text, and how accurately the original text relates to the events it describes, it was always going to be a minefield. It doesn’t take much reading to discover that things as fundamental to the faith as the monotheistic nature of the Old Testament god, or how literally the Virgin birth should be taken in the New Testament are dependent on translations which may be approximate rather than precise. Just for one example, writers – both scholarly and crank-ish – have observed that the word used to describe Mary’s state, “parthenos” in ancient Greek texts generally means ‘a young woman’ and not necessarily, not even usually, a virgin. We’re immediately in murky waters. Because of that interpretation of that word it’s been credibly suggested (by Jane Schaberg, among many others) that in the Gospels God therefore only blesses Mary’s pregnancy, rather than causing it himself. Credibly, that is, if one’s main issue with the story of Jesus is the Virgin birth, rather than the existence of God in the first place.

possibly less begetting and smiting in this bible

However one chooses to interpret it, interpretation is required when looking at the texts of the Bible. It’s a record of events which has come down to us in much the same way as Homer’s Odyssey, and with as many different voices involved along the way. Even if one takes the Bible at face value – notoriously difficult, in its contradictory entirety – and accepts it as truth, it’s a deeply problematic text, to say the least. The Gospels were written down by followers of Jesus – who they knew personally, and worshipped – in the aftermath of his early death. For the parts of his life pre-dating their association with him, they are presumably relying on accounts given to them by the man himself. These would be based on his own memories of his youth and childhood – but for the circumstances of his own birth, thirty-three years earlier, he presumably only had the accounts of his parents (whether earthly or divine) to rely on. Unless Jesus spoke Greek (I feel like they would have mentioned it if he had), those memories were then translated into a different language with different allusions and associations from his own, before being subjected to centuries of edits and deletions, only later being given ‘authoritative’ editions (and different ones for different countries and sects), each of them offering its own truth, rather than one definitive truth.

So, whether we are reading Homer or Ovid or the Gospel of St Luke, or The Castle, or Asterix the Legionary in English, we are reading an adaptation, a work imagined into existence by more than one writer and if we’re lucky it’s Willa and Edwin Muir or Anthea Bell and Derek Hockridge. If we’re not so lucky we may end up inadvertently worshipping a false idol or something and, who knows, even facing eternal damnation if you believe in such things. It’s an important job.

credit where its due: the translators get (almost) equal billing with the authors

who’d have them?

My mother died just about a month ago, and I think she/her death is taking up too much space in my conscious mind to trouble my subconscious or unconscious self too much. It’s interesting to note that even though death is one of the central themes of much of the most important art ever created, and although I am someone with an interest in Art, in the capital A, “high culture” sense, what came into my mind in that room, while holding her hand was actually a line from a song which turned out to have an accuracy I didn’t realise until then; “it’s so cold, it’s like the cold if you were dead.”* Mum wouldn’t have liked that. And if she wasn’t dead I probably wouldn’t be posting what follows online, even though there’s nothing in it she would object to and even though, as far as I’m aware, she never read a word I wrote: which sounds petulant but it’s not a complaint. Our parents know us too well in one way to want them to know us in other ways, or at least that’s how I think I feel about it.

*Plainsong by The Cure, which luckily I’ve barely been able to stand for many years although I really do love it.

Max Ernst – Max Ernst Showing a Young Girl the Head of his Father (1926/7)

Anyway, last night, for the first time in what feels like decades, I dreamed about my dad. The dream was full of vivid, long forgotten details, most of which almost immediately receded back into the murk of subconscious memory on waking. Not all of them though; how could I have forgotten his strangely hissing laugh (less sinister than it sounds)? But waking up, what was lurking in my mind as the dream faded was, of all things – pop culture strikes again – lines from Stephen King’s IT (which mum read, but dad didn’t, he was squeamish about horror) and a feeling of dread that wasn’t terrifying or even upsetting, just somehow inevitable and in some way kind of comfortable.

That quote comes from a scene in the book when the young protagonists come across the monster, Pennywise, in an old newspaper clipping from 1945. I had no idea that I had absorbed this paragraph, or at least its final lines, first read when I was 14, completely enough to have known it almost word for word, but there it was (have included the whole paragraph for sense):

The headline: JAPAN SURRENDERS – IT’S OVER! THANK GOD IT’S OVER! A parade was snake-dancing its way along Main Street toward Up-Mile Hill. And there was the clown in the background, wearing his silver suit with the orange buttons, frozen in the matrix of dots that made up the grainy newsprint photo, seeming to suggest (at least to Bill) that nothing was over, no one had surrendered, nothing was won, nil was still the rule, zilch still the custom; seeming to suggest above all that all was still lost.  

Stephen King, IT, 1986 p.584 (in the edition I have)

Pietà or Revolution by Night (1923)

Which is not really fair; dad had his faults but he was not a shape-shifting alien clown that ate kids. And anyway, it wasn’t even a nightmare as such. Details are receding – and have almost vanished even since I made the original note this morning – but essentially, nothing bad happened, we were in a house, dad was there, my siblings were there, offering eye-rolling ‘he’s annoying but what can you do?’ support, but what lingers is the last phase before waking – an interminably long, drawn out scene where I was attempting, unsuccessfully, to make coffee for everyone in an unfamiliar kitchen, but couldn’t find the right spoon, with dad behind me watching with condescending amusement and laughing that hissing laugh. And then I woke up to a Stephen King quote. So thanks for that, brain. One of the hardest lessons to learn and re-learn is that other people are none of your business, or to put it less negatively, that you have no claim on any other human being and they have no claim on you. Except for your parents of course; but that’s that dealt with anyway.

2024 – welcome to the/a future(s)

 

Another year – and the actual name of the year itself gets ever stranger and more unlikely and exotically futuristic, if you grew up in the era when the film 2001: A Space Odyssey was still set in the future. And here’s the annual attempt to get something onto this site at the beginning of the year – just made it in the first week this time – and hopefully, to post more often. The goal is a minimum of once a month but I think goals are better than resolutions so that’s as far as I will go.

2023 was the usual mixed bag of things; I didn’t see any of the big movies of the year yet. I have watched half of Saltburn, which so far makes me think of the early books of Martin Amis, especially Dead Babies (1975) and Success (1978) – partly because I read them again after he died last year. They are both still good/nasty/funny, especially Success, but whereas I find that having no likeable characters in a book is one thing, and doesn’t stop the book from being entertaining, watching unlikeable characters in a film is different – more like spending time with actual unlikeable people, perhaps because – especially in a film like Saltburn – you can only guess at their motivations and inner life. So, the second half of Saltburn remains unwatched – but I liked it enough that I will watch it.

Grayson Perry – The Walthamstow Tapestry (detail)

I didn’t see many exhibitions last year but am very glad that I caught Grayson Perry’s Smash Hits in Edinburgh. I didn’t really plan to see it as assumed in advance I wouldn’t like it, but in fact I loved it and ended up having a new respect for GP that only partly evaporates whenever I see him on TV.

Kristin Hersh by Peter Mellekas

I can’t be bothered going in depth about my favourite music of the year because the year is over and I’ve written about most it elsewhere. Old teenage favourites came back strongly: Kristin Hersh’s superb run of albums continued with Clear Pond Road. I hadn’t thought a lot about Slowdive in years but I really liked Everything is Alive and was very pleased to see them get the kind of acclaim that mostly eluded them when I was buying their first album a million years ago. Teenage Fanclub’s Nothing Lasts Forever and Drop Nineteens’ Hard Light were good too, and The Girl is Crying in her Latte by Sparks was probably my favourite of theirs outside of their early 70s classics. There were some excellent black metal (or black metal-related) albums too; much as I don’t like to think of Immortal without Abbath, Demonaz did himself proud with War Against All. Niklas Kvarforth returned to form with the brilliant Shining and Skálmöld’s Ýdalir is as good as anything they’ve recorded. In less guitar-oriented genres, I loved Kid Koala’s Creatures of the Late Afternoon and the latest Czarface record but my favourite album of the year if I had to choose one was the loveably lo-fi and enigmatic compilation Gespensterland.

I read lots of good books in 2023 – I started keeping a list but forgot about it at some point – but the two that stand out in my memory as my favourites are both non-fiction. Lauren Elkin’s Art Monsters: Unruly Bodies in Feminist Art  is completely engrossing and full of exciting ways of really looking at pictures. I wrote at length about Elena Kostyuchenko’s I Love Russia here. Kostyuchenko introduced me to a country that I only knew via history and stereotypes and her book is an exercise in what good journalism should be – informative, interesting, compassionate and readable. Both of these books cut across a wide range of subjects and examine unfamiliar things but also analyse the familiar from unfamiliar points of view; you should read them, if you haven’t already.

 

It’s no great surprise to me that my favourite books of the year would be – like much of my favourite art – by women. Though I think the individual voice is crucial in all of the arts, individuals don’t grow in a vacuum and because female (and, more widely, non-male) voices and viewpoints have always been overlooked, excluded, marginalised and/or patronised, women and those outside of the standard, traditional male authority figures more generally, tend to have more interesting and insightful perspectives than the ‘industry standard’ artist or commentator does. The first time that thought really struck me was when I was a student, reading about Berlin Dada and finding that Hannah Höch was obviously a much more interesting and articulate artist than (though I love his work too) her partner Raoul Hausmann, but that Hausmann had always occupied a position of authority and a reputation as an innovator, where she had little-to-none. And the more you look the more you see examples of the same thing. In fact, because women occupied – and in many ways still occupy – more culturally precarious positions than men, that position informs their work – thinking for example of artists like Leonora Carrington, Kay Sage or – a bigger name now – Frida Kahlo – giving it layers of meaning inaccessible to – because unexperienced by – their male peers.

The fact that women know more about themselves but also more about men than men do – because they have always had to – gives their work an emotional and intellectual charge often missing from those who belong comfortably within a tradition. This is a pretty well-worn idea – it’s why outsiders like Van Gogh or dropouts like Gauguin’s work speaks to us more clearly than the academic, tradition-bound art that they grew up with. Anybody on the margins, in whatever sense, of “mainstream society” has to have a working knowledge of that society, just to exist. Society has far less need to understand or even notice those people. – therefore their points of view are likely to not only be more individual, but more acute when it comes to observing the world in which they live. Class, race, gender; all of these things are always fascinatingly central to art and art history and the gradual recognition of that fact is making art history ever more exciting and vibrant. For now at least; we live in a time of conservative backlashes which attempt to restore order to those with a comfortable position within yesterday’s world – there will probably be an art historical backlash at some point, and the reputations of the mainstream stars of art in Van Gogh and Gauguin’s day, like William-Adolphe Bouguereau will find their reputations restored.

If that backlash comes, it will be from the academic equivalent of those figures who, in 2023 continued to dominate the cultural landscape. These are conservative (even if theoretically radical) people who pride themselves on their superior rational, unsentimental and “common sense” outlook, but whose views tend to have a surprising amount in common with some of the more wayward religious cults. Subscribing to shallowly Darwinist ideas, but only insofar as they reinforce one’s own prejudices and somehow never feeling the need to follow them to their logical conclusions is not new, but it’s very now. Underlying  ideas like the ‘survival of the fittest’, which then leads to the more malevolent idea of discouraging the “weak” in society by abolishing any kind of social structure that might support them is classic conservatism in an almost 19th century way, but somehow it’s not surprising to see these views gaining traction in the discourse of the apparently futuristic world of technology. In more that one way, these kinds of traditionalist, rigidly binary political and social philosophies work exactly like religious cults, with their apparently arbitrary cut off points for when it was that progress peaked/halted and civilisation turned bad. That point varies; but to believe things were once good but are now bad must always be problematic, because when, by any objective standards, was everything good, or were even most things good? For a certain class of British politician that point seems to have been World War Two, which kind of requires one to ignore actual World War Two. But the whole of history is infected by this kind of thinking – hence strange, disingenuous debates about how bad/how normal Empite, colonialism or slavery were; incidentially, you don’t even need to read the words of abolitionists or slaves themselves (though both would be good to read) to gain a perspective of whether or not slavery was  considered ‘normal’ or bad by the standards of the time. Just look at the lyrics to Britain’s most celebratory, triumphalist song of the 18th century, Rule Britannia. James Thomson didn’t write “Britons never, never, never shall be slaves; though there’s nothing inherently wrong with slavery.” They knew it was something shameful, something to be dreaded, even while celebrating it.

But anyways, the kind of avowedly forward-looking people we that are saddled with now, with their apparent concern for the future of the human species – especially the wellbeing of thus far non-existent future humans, as opposed to actual real living humans are, unlike the Amish, okay with progress, in the material sense of cars, computers, aircraft, spacecraft. But that only makes their core concern with traditional values and what is natural/unnatural even more nonsensical. If the defining thing about human beings is nature – men are like this, but not like that, women are like that, but not this; that nature dictates that compassion and medical science ate wasted on the weak and inferior, etc, then why draw the line at controlling gender and reproduction? Why get excited about the use of vaccines, or whether or not people “should” eat meat? If nature/”natural” really is the be all end all of human existence, why wear clothes, drive cars, cook food, use computers, build houses?  At what point does nature dictate what we do or can or should do? Isn’t everything humans do inherently natural because we have the capacity to do it and actually do do it?

Again, despite the supposed rationalism that fuels the superiority complexes of so many powerful people in whatever sector, their bullshit traditional ideas are dictated against – and always have been – by the lived experience of almost everyone in the world. If ‘real men’ are strong, rational and above all heterosexual, how come most of us will have met, throughout our lives, emotional, irrational men who can’t cope with pressure, who aren’t in control of themselves or their environment? How come homosexuality has existed since the beginning of recorded time and does not go away no matter how traditional or repressive society becomes or how much generation after generation insists that it is unnatural? If ‘real women’ are weak, gentle, sentimental, maternal, submissive and above all heterosexual, how come (etc, etc, etc, etc) Because of decadent western society? Well Western society is partly founded on the ideas of Ancient Greece, which though pretty misogynistic, famously did not have quite the same views on sexuality. And how come these people equally exist in every other society too? Could it be that traditional ideas of ‘human nature’ have nothing to do with actual nature but have always existed in western patriarchal societies simply to reinforce the status quo in the interests of those at the top of the hierarchical tree? From monarchies to oligarchies to modern democracies and communist states – all of which have their own ruling class, even when it is explicitly labelled otherwise – it’s been in the interest of those in charge to prevent anything which fundamentally changes the way things work.

For similar reasons, people in western society (perhaps elsewhere; I am no expert) who live unremarkable and mediocre lives within essentially complacent, and often apolitical circles are increasingly drawn to right rather than left wing extremism to gain prominence and (importantly) material success. Extremist views across the spectrum are entertainingly “edgy” and titillating to people who like to be entertained by controversy and/or shocked by outrageous behaviour, but right-wing views are far more acceptable within the media – and therefore are far more lucrative and rewarding – because they don’t threaten the financial basis that underpins the media and political structure.

So in short – only joking, this will be a long sentence (deep breath). If comedian or podcaster A) gains millions of followers who are excited about disruptive ideas that undermine the state by questioning the validity of the (sigh) mainstream media, by interrogating ideas of media ownership and the accumulation of wealth and power and so on, that represents a genuine threat to Rupert Murdoch, Viscount Rothermere, Meta and Elon Musk in a way that comedian or podcaster B), gaining millions of followers who lean towards ideas that disrupt society by attacking progressive, egalitarian or (sigh) “woke” culture does not. Regardless of the actual or avowed political beliefs of these media magnates, is comedian/podcaster A or comedian/podcaster B going to be the one they champion in order to tap into the zeitgeist (which media magnates have to do to survive)?

BUT ANYWAY, it would be nice to think that these things would be less central or at least more ignorable in 2024. It would also be nice if people in power could not enable the worst elements in society (where the two things are separable). It would be more than nice if the governments of the world would listen to people and end the butchering of helpless civilians. It’s important to remember that it is in the interests of governments – even relatively benign ones – that people in general feel powerless. But we’re not. If making resolutions works for you then make them, if not then don’t, if you have goals then aim for those and you may achieve something even if not everything you want to achieve. But if something is unacceptable to you, don’t accept it. You may have money, power, time or you may have little more than your own body and/or your own mind, but those are 100% yours and the most important things of all. Happy New Year and good luck!

inside the doll’s house

Thomas Braithwaite of Ambleside making his will (1607, artist unknown)

The dying man glows with sickness in his mildewy-looking bed, the light seeming to emanate from where he sits, crammed into the airless, box-like room. He signs his will while his friend looks on intently with concern and restrained grief.

The artist who painted Thomas Braithwaite of Ambleside making his will in 1607 may not have been considered important enough as an artist, (still a person of relatively low social status in northern Europe, though this was starting to change with painters like Rubens and his pupil Anthony Van Dyck) to warrant signing the picture or having their name recorded at all, except perhaps in the household accounts – but they were important as a witness, and the painting is itself a kind of legal document, although it’s more than that too. The great enemy of the Elizabethan and Jacobean ages wasn’t death, with which most adults would have been on very familiar terms,  but disorder and chaos*; and this, despite its tragic appearance, is a painting devoted to the age’s great virtue; order. Both the dying lord (an inscription records the date of his death (Thomas Braithwaite of gentry stock, died 22 December, 1607, aged 31) and his friend George Preston of Holker are identifiable to those who knew them by their likenesses and to those who didn’t, by their coats-of-arms. Biblical texts tell us that Thomas Braithwaite was a virtuous man, but so does the painting itself; this is a man who, even while he lay dying, took care of his business. His passing is tragic, but, he reassures us, it will cause only grief and not inconvenience.

*see EMW Tillyard, The Elizabethan World Picture, Pelican Books, 1972, p.24

We talk about religious faith now as a kind of choice as much as a belief system, but for all its paranoia about atheism –and all the subsequent romanticism about that era’s new spirit of humanism – the Tudor and Stewart ages had inherited a world view in which the existence, not only of God and Heaven and Hell, but the essential hierarchy of existence, was more or less taken for granted. We may differentiate arbitrarily now between religion and superstition, but for the people in these cramped and airless paintings there was no real contradiction between, say Christianity and astrology, because in accepting without exception the primacy of god the creator, it all works out in the end – everything that has ever existed and everything that will ever exist, already exists. Perhaps human beings aren’t supposed to divine the future, but God has written it and the signs – comets, unseasonal weather, the movement of the stars and the behaviour of animals – are there to be read and interpreted by anyone with the nerve to do so.

 

John Souch – Sir Thomas Aston at his Wife’s Deathbed (1635)

In an off-kilter, vertigo-inducing room that seems almost to unfurl outwards from the skull at its centre, an illogical space hung with black velvet, a man and his son, looking outwards, but not at us, stand by the deathbed of their wife and mother, while a glamorous young woman meets our gaze from where she sits, apparently on the floor at the foot of the bed.

There’s virtue in this painting too, but mostly this one really is about death. It’s there at the centre, where the lord’s hand sits on a skull, recalling the kind of drama which was then passing out of fashion, just as this kind of painting was. The skull, like the black-draped cradle (with its inscription that reads He who sows in flesh reaps bones), acts as a vanitas motif, focussing the viewer’s attention on the shortness of life, but also recalls the enthusiastically morbid writing of men like John Webster and Thomas Middleton. Sir Thomas and his wife had grown up in an England where plays like Middleton’s Revenger’s Tragedy often featured soliloquies over the remains of loved ones. Sir Thomas Aston is not being consumed by a desire for revenge, but his hand on the skull can’t help recalling Hamlet, or even more so, anti-heroes like Middleton’s Vindice, who opens The Revenger’s Tragedy contemplating the skull of his fiancée;

My study’s ornament, thou shell of death/once the bright face of my betrothed lady/When life and beauty naturally fill’d out/these ragged imperfections,/when two heaven-pointed diamonds were set/ in those unsightly rings – then t’was a face/so far beyond the artificial shine/of any woman’s bought complexion
The Revenger’s Tragedy, Act1 Sc 1, in Thomas Middleton, Five Plays ed. Bryan Loughrey & Neil Taylor, Penguin Books, 1988 p.73

Sir Thomas, unlike Vindice, displays the correct behaviour for a grieving man with an orphaned young son – not, the deadpan ‘stiff upper lip’ restraint of later generations of British gentlemen – though he is a dignified figure, but the kind of behaviour noted in books of etiquette like the anonymous Bachelor’s Banquet of 1603, which states that if

in the midst of this their mutual love and solace, it chanceth she dies, whereat he grieves so extremely, that he is almost beside himself with sorrow: he mourns, not only in his apparel for a show, but unfeignedly, in his very heart, and that so much, that he shuns all places of pleasure, and all company, lives solitary, and spends the time in daily complaints and moans, and bitterly bewailing the loss of so good a wife, wherein no man can justly blame him, for it is a loss worthy to be lamented.

The Bachelor’s Banquet in The Laurel Masterpieces of World Literature – Elizbethan Age, ed. Harry T. Moore, Dell Books, 1965,  p.324)

It is perhaps this behaviour we should read in Sir Thomas’s sideways glance, not the hauteur of the nobleman but the remoteness of the recently bereaved. His black sash is adorned with a death’s head brooch; he and his young son (also Thomas) are to be considered men of the world; to their left a globe sits on a tapestry decorated with elephants. But all their worldly knowledge and faith is no help here; the two Astons grasp a cross staff bearing the inscription, The seas can be defined, the earth can be measured, grief is immeasurable. Given this display of intense, but restrained grief, the smiling girl – the only person who makes eye contact with us – is a strange figure, despite her beautiful mourning clothes, and it may be that she is the lady in the bed, as she looked in happier times, there to show us, and remind father and son, of what they are missing.

David Des Granges – The Saltonstall Family c.1636-7

On what looks like a shallow stage opening onto a bed in a cupboard, a strangely-scaled set of figures pose stiffly, only the older child meeting our eye with a knowing smirk, although the strangely capsule-like baby seems aware of us too.

As in the Souch painting, the father figure dominates, just as they dominated their households; the household being a microcosm of the state, the state itself a microcosm of the universe.* Mr Saltonstall, despite being at the apex of a pyramid of hierarchy that allowed absolute power, does not look devoid of compassion or warmth – indeed, he has had himself depicted holding the hand of his son, who himself mirrors (in, it has to be said, a less benign-looking way) this gesture of casual mastery, holding his little sister’s wrist, demonstrating just how the links in this chain of family work. And the family is inside the kind of house familiar nowadays to the heritage tourist as a mirror of the world that produced it; mansions like overgrown doll’s houses, big on the outside, but strangely cramped and illogical inside, with peculiar little wood-panelled rooms and an ancient smell of damp.

Dorothea Tanning – A Family Portrait (1954)

The nakedness of the power structure here isn’t subtle; and it isn’t supposed to be, because it wasn’t there to be questioned but accepted. Virtue lies in following god’s system of organisation, any suggestion to the contrary would make it an entirely different kind of painting. And indeed when painting – and painters – achieved a higher social standing in the century that followed, the messages become more subtle, only reappearing in something like this blatant form again in western art in the post-Freudian era, with a painting like Dorothea Tanning’s 1954 A Family Portrait. But Tanning’s painting is a knowing representation of a reality she was aware of but which had the force of tradition alone. Its appearance in the mid-17th century reflects the reality of the age; the truth, if not the only truth.

 

*EMW Tillyard, The Elizabethan World Picture, p.98-9

Richard Dadd – The Fairy Feller’s Master Stroke (1855-64)

The first impression, looking at these kinds of paintings, is something like looking at fairyland through the distorting lens of Richard Dadd’s insanity centuries later; comical and disturbing, familiar and illogical. These painters of the Elizabethan and Jacobean tradition (their art died out at around the same time as Charles I did in the middle of the seventeeth century) – Souch, Des Granges, William Larkin and their many nameless contemporaries – were at the tail end of a dying tradition that would be replaced by something more spacious, gracious, modern and ‘realistic’; but ‘realistic’ is a loaded word and it’s entirely likely that this older tradition captures their world more accurately. We don’t need a time machine (though it would be nice) – a visit to almost any castle, palace or stately home is enough to confirm that the velvet curtains and classical paraphernalia of a Rubens or Van Dyck portrait does not tell the whole story of their era, even among the tiny demographic who their art served. It is a world that we would probably find dark and claustrophobic; witness the smallness of furniture, the lowness of the doorways and the dark paintings of dead ancestors, and this – regardless of the fact that it is partly due to what would later be seen as incompetence* – is what is preserved in this tradition of painting, as well as in the homes these people left behind.

* it’s a matter of fact that the average artist drawing a superhero comic in the 20th/21st century has a better grasp of mathematical perspective – and the idea of perspective at all – than even the more accomplished Elizabethan or Jacobean portrait painter 

William Larkin: a great painter who could have learned something from John Buscema & Stan Lee’s ‘How to Draw Comics the Marvel Way’ (1978)

This is the kind of art that the Renaissance and its aftermath is supposed to have made obsolete – but though the word ‘art’ may owe its origin to its nature as something artificial, it also tells the truth, or a truth, regardless of its creators’ intentions. But if I’m implying that it’s realistic rather than idealistic, what does ‘realistic’ mean? Often when deriding ‘modern art’ (a meaningless term, since the art it usually refers to is often post-dated by art – like Jack Vettriano for instance – that is not considered to be ‘modern’) the assumption is that modern art is kind of aberration, a straying from a realistic norm*. But when looked at as a whole (or as much of a whole as is possible from a particular cultural viewpoint) it becomes quickly apparent that art that is ‘realistic’ in the narrowly photographic sense is a tiny island in the vast ocean of art history – and what is more, relies on ideas – such as the opposition of ‘abstract’ and ‘realistic’, that may have no currency whatsoever outside of the Western tradition.

visions of war: Picasso’s Guernica (1937) and Robert Taylor’s Struggle For Supremacy (2001)

Even within Western cultures, the idea that photographic equates to experiential is debatable; despite the persistence (outside of academia) of the idea that Picasso was primarily an artist who painted noses on the wrong side of heads etc, a painting like his Guernica clearly has more in common with images of war as it was experienced in the 20th century – even vicariously through cinema and TV – than the kind of ‘war art’ that my granddad had on his walls, beautiful paintings in a tradition that lives on through artists like Robert Taylor, visions of war where the fear and panic becomes excitement and drama, an altogether easier thing to be entertained by.

*A classic example of this attitude came from Philip Larkin, who, when writing about modernism in jazz, digressed to cover all of the arts, noting

All that I am saying is that the term ‘modern’ when applied to art, has a more than chronological meaning: it denotes a quality of irresponsibility peculiar to this [ie the 20th] century… the artist has become over-concerned with his material (hence an age of technical experiment) and, in isolation, has busied himself with the two principal themes of modernism, mystification and outrage. Philip Larkin, All What Jazz, Faber & Faber, 1970, p.23

Picasso was trying to capture the feel of his century – but most of the great courtly artists of the sixteenth and seventeenth centuries – the Renaissance masters who became household names – were trying to capture something loftier, to escape the more earthy, earthly aspects of theirs, not least because they were the first generation to attain something like the status that Picasso would later attain; artists as creators and inventors, not craftsmen and recorders. And therefore that feeling of the life of the times shines through more vividly in the work of artists like John Souch and David Des Granges. The 17th century was a time when the world – even the world inhabited by the aristocracy – was far smaller than it is today in one sense, but the wider world seemed correspondingly bigger and more dangerous, but also perhaps richer or deeper, just as these people – often married by 12 or 14, learned – if they were allowed to learn – by 20, old by 40, were both smaller and bigger than we are.

This kind of painting, part portrait, part narrative, was uniquely suited to the lives it recorded, and in one late example its strengths can be contrasted with those of the baroque style that swept it away. In 1613, Nicholas Lanier was a rising star in the English court, composer of a masque for the marriage of the Earl of Somerset. Around this time he was painted by an unknown artist, in the semi-emblematic tradition of artists like John Souch. There are references – the classical statue, the pen and paper with its mysterious inscription (RE/MI/SOL/LA) that highlight that this man is more than just a lutenist, but at the same time he is most definitely that, and the artist has taken care to render realistically Lanier’s muscles as he holds the instrument; an artist yes, but a workman of sorts too. By 1632, Lanier was the Master of the King’s Music and a trusted envoy of King Charles, who even sent him on picture-buying missions. And it is this gentleman that Van Dyck captures; aloof, authoritative, not someone we can picture sweating over a difficult piece of music.

Nicholas Lanier (1613) by an unknown artist (left) and Nicholas Lanier (1632) by Anthony van Dyck (right)

With the art of Van Dyck, the courts of Britain were to discover an ideal of aristocratic indifference which would partly define the project of British imperialism and which is, unfortunately, still with us today. But the truth of Van Dyck’s age, and those which preceded him was stranger, darker and more human. And it’s there still, in those damp-smelling big-small houses, and in the art that died with King Charles.

 

sleepwalking through geography – doodling and the automatic muse

 

a cat?
a cry for help from the depths of the classroom

There are relatively few times in life when it’s possible to switch off your mind and enter a trance-like state without going out of your way to do so; but sitting in a classroom for a period (or better yet, a double period) of whatever subject it is that engages you least is one of those times. When the conditions are right – a sleepy winter afternoon in an overly warm room maybe, with darkness and heavy rain or snow outside and the classroom lights yellow and warm, the smell of damp coats hung over radiators and a particularly boring teacher – the effect can be very little short of hypnotic. The subject will be a matter of taste, for me the obvious one I detested was Maths, but I think that something like Geography or ‘Modern Studies’ (strangely vague subject name), where I wasn’t concerned so much with not understanding and/or hating it, would be the optimum ‘trance class’.

I think every school jotter i had between the ages of 5 and 18 had this on the back, and it never went un-altered
fragments of the Metallica logo. and ???

There’s nothing like school for making you examine the apparently stable nature of time; if, as logic (and the clock) states, the 60 or so minutes of hearing about ‘scarp-and-vale topography’ really was about the same length of time as our always-too-short lunch hour, or even as was spent running around the rugby pitch, then clearly logic isn’t everything, as far as the perception of human experience is concerned.

Darth Vader, axes, spears…

But it would not be true to say that I did nothing during these long, barren stretches of unleavened non-learning. Mostly, I doodled on my school books. Sometimes this was a conscious act, like the altering of maps with tippex to create fun new supercontinents, or the inevitable (in fact, almost ritualistic, after 7 years of Primary school) amending of the fire safety rules that were printed on the back of every jotter produced by The Fife Regional Council Education Committee. Often these were just nonsensical, but even so, favourite patterns emerged. I had a soft spot for “ire! ire! ire! anger! anger! anger!” (in the interests of transparency I should probably point out that I was almost certainly unaware at the time that ire means anger), and the more abstract “fir! fir fir! Dang! Dang! Dang!” (see?), but some things like ‘Remember Eire hunts – Eire kills’ were fairly universal. But also, there was the whiling (or willing) away of time by just doodling, in margins, on covers, or if the books didn’t have to be handed in at the end of the class, just anywhere; band logos and Eddies* and cartoon characters. Later, towards the end of my high school career, there’s a particularly detailed and baroque drawing of a train going over a bridge (something I wouldn’t have had much patience for drawing in an actual art class) which immediately summons up the vivid memory of a particularly long Geography class, and even which pen – a fine felt tip I liked but couldn’t write neatly with** – that I drew it with.

possibly not fully engaged with learning – but I do remember that this was a Geography lesson

*Eddie = ‘Eddie the head’, Iron Maiden’s beloved zombie mascot, created – and painted best – by Derek Riggs

**i.e. ‘I wrote even less neatly than usual with’

adventures in abstract art
a scowling Eddie face, a strange man and some kind of tornadoes

If I could recall the things I was supposed to learn in classes this well I would have done much better at school. But the point of doodling is that it’s whatever it is your hand draws when your brain isn’t engaged; or, as André Breton put it, drawings that are ‘dictated by thought, in the absence of any control exercised by reason, exempt from any aesthetic or moral concern.’*
This is in fact from his definition of what surrealism is; ‘psychic automatism in its pure state’ and later, in The Automatic Message (1933) Breton went further, influenced by his reading of Freud, specifically referencing what would later become known as art brut or ‘outsider art’ – drawings by the mentally ill, visionaries, mediums and children – as ‘surrealist automatism’. Although it might seem to – well, it definitely does – give too much dignity and importance to the time-wasting scrawls of teenagers to consider them anything but ephemeral, the strange faces, swords, cubes, eyes, tornadoes and goats that littered my school books aged 12-14 or so do seem to preserve, not just the kind of pantheon almost every child/teenager has – made up of favourite bands, TV shows, cartoon characters etc – but  a kind of landscape of enigmatic symbolism that comes from who-knows-where and perhaps represents nothing more than the imagination crying for help from the heart of a particularly stimulus-free desert. But in the end, that’s still something.

boredom made flesh(y)

 

*André Breton, Manifesto of Surrealism 1924, published in Manifestoes of Surrealism, Ann Arbor paperbacks, tr. Richard Seaver and Helen R. Lane, 1972, p.26

 

7.6 billion mirrors – the value of art

Aged 20/1586
James 6/By Grace of God King of Scotland

Was it a cold morning in Edinburgh in 1586 when James VI, only twenty years old, very aware of his status as a divinely-appointed monarch, but with already a lifetime’s experience of human nature and earthly politics, sat in front of Adrian Vanson to be painted? Was he nervous? His watchful eyes suggest not, but his position, though finally secure, probably didn’t feel very stable; just three years earlier he had been imprisoned by those ruling in his name, and this year, although he signed a treaty of mutual defence with England against the possibility of a Catholic invasion, his mother who he had succeeded, remained in England, alive and imprisoned. Was Vanson nervous? Or was it just another job? The King wasn’t always noted for his good temper, but the artist, who had come to Scotland from the Netherlands via London (where he had an uncle) already knew James, and had first painted some pictures for the young King in 1581, before his imprisonment and, in happier circumstances, the year before this portrait, had painted a more glamorous and light-hearted portrait of the King to be taken abroad and shown to prospective suitors. But this picture, sombre, stern even, is about power; James 6th by the grace of God King of Scotland. When we look at this painting, at this sulky looking young man, we are making some kind of connection, looking through the eyes, albeit via the hand, of a Dutch man who died around 420 years ago. The painting – even if by the standards by which art is usually judged, it’s ‘not great’ – has a personal value, one human being, recorded by another, as well as a cultural one. It tells us something about fashions, lifestyles, the way a king could be depicted in that country, in that period (for all his divinity he is not an iconic figure), class structures, religion – but what is it “worth”? What is any work of art worth?

James again, when both he and the artist were a long 9 years older

Leaving aside metaphorical, metaphysical or aphoristic answers, or going into a much more long winded but possibly worthwhile conversation about what art is (I’m going to say it’s a deliberate act of creation, but even that is arguable), let’s assume we know what art is. Googling ‘art definition’ initially brings up five presumably definitive and certainly iconic pictures, the Mona Lisa, The Starry Night (both as famous as their creators, pretty much), Les Demoiselles d’Avignon (whose creator – Picasso – is more famous than the painting), The (or rather Leonardo’s) Last Supper and A Sunday Afternoon on the Island of La Grand Jatte, which I think is probably more famous as an image than a title, and the image is more famous than its creator Seurat.
What are these paintings worth? I’m sure facts and figures are available, but this is not – despite the age of some of the paintings, about intrinsic worth; I imagine there is a basic going rate for an early 16th century Italian renaissance portrait on panel (and so forth), but that has little to do at this point with the price of the Mona Lisa. The painting would be just as good (or just as whatever you think it is) if the artist was unknown, but the value has – and always has had – a lot to do with Leonardo da Vinci and the perception of him as more than just someone who painted good portraits
.

a (but not “the”) Mona Lisa, an early copy probably by one of Leonardo’s apprentices

Separating the art from the artist is always a difficult and controversial subject, but should really be easier in the visual arts that almost any other field. Yes, artists have their own ‘voice’ or visual language, but that is not the same as reading their actual words, or hearing their actual voice; and yet – because, I guess, of market forces, artists are routinely known and valued above and beyond their works and those works – even their doodles and fragments – are valued accordingly. A scrawled caricature in a margin by Leonardo (or Picasso) can be “worth” many times what a highly finished, technically brilliant oil painting by an unknown artist is. This disconnect happens because although art history is human history, “the art world” as it has existed since at least the 19th century is more like horse racing – take away the money and what you have is a far smaller number of people who are genuinely interested in how fast a horse can run.
Which is fine – but the question of what a painting (for instance) is “worth” has become the way art is engaged with popularly; somehow art, unlike sport, has never earned its own daily segment on the news and really it only appears there when the sums it raises are enormous (Leonardo’s Salvator Mundi), the sums lost are enormous (theft, fires, vandalism), or it’s part of a story that’s interesting in itself (Nazi art hoards, previously undiscovered ‘masterpieces’ etc). But the veneration of artists above art – now at the very peculiar stage at which a painting “after” (that is, not by, and possibly not even from the same era as) a famous ‘old master’ can be worth a far higher sum than a genuine painting by a lesser known ‘old master’ – masks the true value of art, which may be cultural, but is ultimately always personal
.
Even without any knowledge of the King James or his life, we are able, if we can see –  just by being human –  to make certain assumptions about the kind of person he was, and what he may have been thinking or feeling on that day in 1586. This kind of empathy is an act of the imagination; if we are mind-reading it is ultimately our own mind we are reading – but no more so than when we meet eyes with a stranger on the street or on a train. And if looking at Vanson’s King James is – because we can find out these facts – a connection with both an immigrant living in what must have in many ways been an unfamiliar country, and with a young man who had recently attained some kind of power, not only over his own life, but over a country, at the cost of his mother, then what of a painting like the Mona Lisa? It is, regardless of how compromised it has become by fame, monetary value and endless theorising, a link with the mind and ideas – and hand – of Leonardo and a kind of communication with the sitter herself. She was probably Lisa Gioconda, she may have already been dead, but although I stand by all of the above, what I seem to have suggested is that a painting is a kind of code to be broken or a museum to be explored and unpacked. These things enrich our understanding of or connection with a painting, but they don’t make it. What makes art so fascinating – but also why it doesn’t have five minutes on the news every night – is because it’s so individual. It’s (VERY) possible to not care in the slightest about the outcome of, say a rugby or football match, but the final score is the final score, regardless of how anyone feels about the quality of the game or the skill of the players. It would not be satisfactory somehow to have a football match where no points were awarded and the outcome of the game depended on how you feel about it. But in art it is completely respectable – and I don’t think wrong – to say, (To paraphrase the great surrealist painter Leonora Carrington); if you really want to know what the Mona Lisa’s smile means, think about how it makes you feel.

Composition in White, Black, Red and Grey (1932) by Marlow Moss

This might seem like reducing art to the level of ‘human interest’, but what else is there? The choice of figurative paintings with a possible narrative element is a matter of taste and makes the human element unavoidable. But if we feel intense emotion when looking at a Mark Rothko painting, a sense of peace and calm from a Mondrian, Marlow Moss or Hans Arp picture, or exhilaration in front of a Peter Lanyon work, the fact remains that ‘we feel’ (or ‘we don’t feel’) is the common denominator. Viewers through the ages who have detected echoes of divine order and harmony in the works of Piero Della Francesa or Fra Angelico have only definitely detected them with any certainty within their own perceptions, which is not to say that they aren’t feeling something the artist himself felt. There’s a philosophical, ‘tree falling in the woods’ point here; is Van Gogh’s ‘Sunflowers’ a work of emotional and artistic intensity after the gallery lights go out? Or is it more like a kind of magic spell or booby trap, triggered only when a spectator is there to observe it?

That said, figurative art, especially portraiture, is – however many layers of information are contained in it – relatively easy to ‘understand’ on a basic level; ie if we can see, we can see what it is. It is the understanding and appreciation that remains entirely individual and subjective. Conceptual art – shockingly still around in much the same forms as it has been since the 60s – is, despite its apparently interpretation-inviting name, less transparent. This means that, unlike something we instantly recognise, it’s – initially at least – only as powerful as its visual impact. And in fact, whereas familiarity invites interpretation in traditional art, it tends to – on a popular level at least – repel it in conceptual art. The controversy surrounding classic media frenzy conceptual pieces like Carl Andre’s pile of bricks, or Tracy Emin’s unmade bed is because everyone knows exactly what a pile of bricks, or a sleeping bag or a bed is, and they don’t feel the need or desire to think further about it and if they do they feel – no doubt wrongly – that they are putting more thought into it than the artist did.

Comedian (2019) by Maurizio Cattelan
Carl Andre – Equivalent V (1966-69)

That is the ‘philistine’ response and it’s easy to have sympathy with; personally, I don’t mind wondering what a conceptual work means, but if I get no kind of emotional or cerebral response from looking at it in the first place then I’d rather the artist had just written their ideas down. This is me and my deficiency though – if Maurizio Cattelan put his heart and soul into taping that banana to the wall – or even if he just enjoyed doing it – who am I or anyone else to devalue that? And if whoever paid that much money for it is getting some similar experience, or just the satisfaction of being the owner of the most expensive banana in the world – then that’s hard to argue with too.

Portrait of an unknown woman by an unknown artist c.1725

I don’t think it devalues art – quite the opposite – to think of it as a form of communication between individuals, even if as mentioned above, it is really communication with the one person you will ever know with any certainty – yourself. What I seem to be saying (which I may not entirely agree with) is that art is a mirror. Take this beautiful painting from around 1725 by an unknown artist of an unknown lady. To me, this is a real connection with this unknowable person – but again, only as unknowable as any face that passes you in the street never to be seen again – she was a real person, sitting in a room, around 300 years ago, probably wearing something she liked or that told the world how she wanted to be seen, being painted by someone – and by 1725 it could have been a man or a woman – with whom they may have been engaging, impatient, chatty… We can only guess and extrapolate from the picture. That extrapolation will be different every time depending on the viewer and their own knowledge, not just of history, but of people and experience. If 7.6 billion people look at the picture it becomes in essence 7.6 billion pictures, 7.6 billion mirrors.

That is not to say that the picture is ‘better’ than Cattelan’s banana. If I came across the banana taped to a wall anywhere except an art fair would I see it as art? In a way yes, in the sense that it is literally artificial – not the fruit itself, but its location would clearly be a deliberate, human act and not – as a nail in a wall might be – something that could feasibly have a purely utilitarian meaning. It would be puzzling – far more so in fact that in an art fair where the (surely expected by the artist) first reaction of most non-art world people would surely be the eye-rolling ‘so this is ‘art’ is it?’ Whether it would be intriguing, or thought-provoking seems less likely, except insofar as provoking thoughts like ‘who put that banana there and why?’ Which I guess is perfectly valid – and in its own way a genuine connection of the viewer and artists’ minds, though not something that would probably take up much brain space after the initial wondering. But then, many – even most, people (whether or not they would approve of it as art vs the banana) might just as well look at the woman in her fine dress 300 years ago, or the young King James, and pass on without even wondering anything at all.

a true state – cut and paste and the art of collage (Edinburgh, summer 2019)

Francesca Woodman, Untitled (1977)

2019 has, in many ways, not been a good year so far. But this summer, the National Galleries of Scotland had (well, has; they are still on) three particularly outstanding exhibitions that brought a bit of light and intelligence to a period of more-than-usual stupidity. At the National Gallery itself, there was the excellent, eye opening and brain-frying Bridget Riley exhibition (closes 22nd September), at the National Portrait Gallery the superb Self Evidence (closes 20th October) in which Francesca Woodman’s tiny, intimate, self-enclosed photographs vibrate balefully in their little corner, overshadowing (for me) the also (but in an entirely different way) intimate and at times frankly challenging monumental works of Robert Mapplethorpe* and, to a lesser extent, the brilliant but (I guess appropriately) don’t-quite-fit-in Diane Arbus portraits of the lives of people marginalised and made invisible by mainstream culture.

*though the Mapplethorpe pictures were the ones that moved me the least, they did provide the priceless spectacle of parents hurrying their curious kids past the notorious 1978 Self Portrait With Whip. They had been warned!

But for me, the highlight of the National Galleries’ summer programme is Cut and Paste: 400 years of Collage at Modern Two (closes 27th October).

Thanks to its inclusive definition of collage (which covers photomontage, traditional collage, plus bits of decoupage, pressed plant samples and even quilting) as well as its historical scope, the exhibition manages to be both focused and wide-ranging, and also (I found) surprisingly moving. What collage does, or at least amplifies – perhaps paradoxically given its use of found/ready-made materials – is that aspect of art that disappears most quickly in reproduction; the hand of the artist. This is art not only as a reflection/projection of culture but one that includes material culture itself.* There is, sometimes regardless of the picture/object, a poignant quality that comes from the materials used, in a way that doesn’t happen with paint, unless you are the kind of conservator who can isolate pigments used to specific periods (I’m not, unfortunately).

*I don’t think this is just pretentious bullshit; but you never know

Pablo Picasso, Bottle and Glass on a Table (1912)

I’m getting ahead of myself here, but a seminal collage that makes an appearance in the exhibition, Pablo Picasso’s Bottle and Glass on a Table (1912) is a classic/typical Picasso cubist/spatial experiment, but the use of newspaper – a very specific, dateable piece of ephemera (from Le Journal, 3 December 1912) – gives the work, instantly and inherently, a dimension largely absent in conventional painting. The feeling that the collage is both artwork and artefact; literally as well as figuratively multi-layered, makes a case for collage as a distinct and special art form, a feeling echoed by the Scottish artist Eduardo Paolozzi (represented by some outstanding works in the exibition), for whom the form offered clarification, where formal art training raised problems and questions: “Unlike the world of school where the universe was systematised in a certain order, the reassembly of this disparate material reflected a true state, both autobiographic and dynamic.” (quoted in the exhibition catalogue,  p. 126)

So anyway; the exhibition is arranged chronologically, in the usual Modern Two layout; in various rooms, up the stairs, through the corridors etc, always I think a layout that makes for an engaging, surprising way of looking at art. Partly deliberately (there were too many people in the first room), I went around the exhibition in reverse chronological order and in retrospect that seems like a good decision. This meant that the exhibition opened with the Chapman Brothers’ The Disasters of Everyday Life (2017), a spectacular-looking wall-like object consisting of 80 of Goya’s horrific etchings, The Disasters of War, with of course added bits and pieces, sometimes powerful, sometimes deliberately absurd, I think (though I’d have to go through again the other way) it serves better as a kind of abstract for what is to follow than it would as a conclusion, where peering at a lot of small images might have seemed a bit anticlimactic.
I’m not going to mention every picture in the show, though I can’t think of anything that doesn’t deserve a mention. The first thing to have a major impact for me was Lucy Williams’ 2015 Crescent House, as much a piece of model making as a collage, a strange, small scale (just under a metre long) recreation of a bit of postwar architecture, but simplified and made more colourful, giving it a feeling of harmony almost like a kind of 3D Mondrian.

Lucy Williams – Crescent House (2015)
Linder – Pretty Girl (1977)

Crescent House captures something of the intended optimism of the postwar new town planning that’s most often associated now with neglect and urban decay. I don’t know if it’s a generational thing (Williams is around my age), but for me there was something powerfully bittersweet about the feeling of an abandoned, never-quite-attained future, heightened by the realness of the work as an object.

The aesthetic of Crescent House – though that is far lighter in tone – makes me think of the late 70s work of Linder (Sterling), another exhibition highlight. Although similar in its reference points to the pop art collages of Richard Hamilton a couple of decades before (sadly his iconic 1956 collage Just What Is It That Makes Today’s Homes So Different, So Appealing is not in the exhibition, though they do have a nice work by him, Desk from 1964), the feel of Linder’s work is far darker (it makes me think of the confrontational industrial work of Throbbing Gristle and COUM Transmissions around the same period) and the satire more pointed. Works like her Pretty Girl series(1977) exemplify a particular approach to collage. Using the detritus of everyday life; magazines, posters, advertising, it became a way of embodying in the art a criticism of the culture that it’s a reaction to as well as a product of. It’s a feminist criticism of the objectification of women that uses already depersonalised women (part of the problem) and merges them with actual ‘objects of desire’ from a patriarchal culture that above all else believes in commodification for its own benefit.

Craig W. Lowe, Bedroom Cupboard door covered with stickers, 1987-1997

Thanks to the exhibition’s open-minded and inclusive approach, there are some unexpected revelations (but aren’t all revelations unexpected? I mean, that’s obvious). While Craig W. Lowe’s bedroom cupboard door covered in stickers c. 1987-1997) may appeal most as nostalgia, the inclusion of Jamie Reid‘s original Sex Pistols Never Mind The Bollocks cover collage (1977; copyrighted image so I’d better not share) opens realms of not-previously-considered information (at least to me) about one’s record collection. Firstly, the collage is black and white, and secondly, it isn’t just a picture or a ‘file’, it’s an actual thing. Like, presumably all album cover art (and book cover art etc) before the digital age, the NMTB cover in all its yellow and pink (or pink and green) glory, taken for granted forever, is not a picture, it’s a photograph of a picture. In its final form it’s been overlaid with colours, but that object there on the wall in Edinburgh is the thing itself. A strange feeling, like looking at the inscription on a ten pound note and considering that it is a representation of something, rather than ten actual pounds.

The Sex Pistols cover primes the viewer (at least the viewer going through the exhibition backwards) for the various bits of Peter Blake’s Sgt Pepper’s Lonely Hearts Club Band cover that are on show – and, great though they are (and I like Sgt Pepper quite a bit more than I like Never Mind The Bollocks), without that priming, the Beatles items wouldn’t have the same impact; perhaps because the cover itself is clearly a photograph of objects and cut-outs and seeing them is very cool but not really revelatory, the whole is too familiar and iconic to give the frisson of a moment captured. In fact, Blake’s superb, possibly slightly twee The Toy Shop (1962) is a far more vivid time capsule; clearly pointing to Sgt Pepper, its a conglomeration of bits and bobs familiar to children of the 60s – but also to children of later generations as belonging to the same family as the bits & bobs of their own youth (in my case, comics, football stickers, sweets, TV tie-in toys (He-Man et al), but also the odd antiquated throwbacks that still existed, like bows and arrows and balsa wood or polystyrene gliders which came with a weighted plastic propeller so they flew when thrown – do they still make those?). It’s hard to imagine that there will be a generation that can’t relate to The Toy Shop at all, however virtual entertainment becomes, kids will always like stickers.

Peter Blake – The Toy Shop (1962)

But Blake’s pop art nostalgia – powerful though that is – is one of the few purely positive and joyous post-war works in the show. More typical are the mischievous collage book covers made by Joe Orton and his partner and eventual murderer Kenneth Halliwell. These were put on library books and returned to the library – an act that eventually cost them a six month prison sentence – and they exemplify the sense of the significant, perhaps subversive and illogical accident that drew the surrealists to collage a few generations earlier.

Kenneth Halliwell & Joe Orton – collage on library book cover (c.1960-2)

For the surrealists, collage was almost a manifestation of the galvanising quotation from Lautréamont’s Les Chants de Maldoror (1869) where a boy could be described as being “as beautiful as a chance meeting on a dissecting table of a sewing machine and an umbrella.” This aspect of surrealism is brilliantly captured in Max Ernst’s gothic ‘collage novels’ (one of the most exciting inclusions in the show is an unpublished picture from his 1934 collage novel Une semaine de bonté) as well as in beautiful works by Toyen and some of the collaborative exquisite corpse collages made by André Breton, Jacqueline Lamba and Yves Tanguy, where each artist could only see their own part of the work until it was complete. Again, what I hadn’t really anticipated was the difference it makes seeing these items in real life – for example, I had seen and liked (and own a postcard of) Roland Penrose’s untitled 1937 postcard collage, but seeing it, life size, and looking at the actual real postcards stuck to it, was a weirdly moving experience. But why? It’s something about the immediacy and associations of familiar things, the thought perhaps of Roland Penrose actually going into a newsagent and buying the postcards one day in 1937. Why that should be more moving than an artist using paint I don’t know, except that, like the scrapbooks owned by Tristan Tzara (very exciting to see) and the paper cutouts by Matisse (which until now I’ve never been a fan of) it brings the whole process of making art into an immediate, almost tangible one.

Roland Penrose – Untitled (1937)

The work of the Dadaists (Hannah Höch was the main reason I wanted to see the show) is less self-consciously unconscious (well, that makes no sense) than the surrealist works, but the element of satire and sometimes bitter humour – especially in John Heartfield’s iconic anti-Nazi photomontages – make them the spiritual ancestors of the works of artists like Carolee Schneemann and Nancy Spero in the 1960s as well as Linder and even Terry Gilliam in the 70s. Highlights for me were the selection of works by Kurt Schwitters, whose own version of Dada, Merz, even had a collage-like genesis, the word itself apparently derived from a fragment of text relating to a banking firm (Kommerz und Privatbank). The fact that the word Merz also has echoes in the words schwerz (pain) and ausmerzen (to weed out or discard) adds to the sense that this was a movement (if you can call one person a movement) for which collage wasn’t an entertaining diversion, but a central idea. The cumulation of meanings and associations in works like Merz 229: Heet Water (1921) makes these small works with their train tickets, textiles, playing cards – pretty much anything that could be cut up and stuck down – powerfully evocative, as well as decorative in themselves.

John Heartfield – Adolf the Superman – swallows gold and spouts junk (1932)
Kurt Schwitters – Merz 229: Heet Water (1921)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The section on the birth of modernist collage features a group of Picasso works including the the aforementioned Bottle and Glass on a Table, which form year zero of modernist collage, alongside works by peers including Braque (who may actually be the first modernist collage-maker) and Juan Gris (whose The Sunblind, 1914 is a highlight) and then the ripples spreading outwards from that explosive group of works, including the Russian constructivists and suprematists, the Italian Futurists and even the Bloomsbury group in the UK; I was very impressed to come across a painting by Vanessa Bell (Portrait of Molly MacCarthy, 1914-5) that didn’t immediately wilt into insignificance when surrounded by the big names of European modernism.

Juan Gris – The Sunblind (1914)

It seems obvious to say that collage is comparatively egalitarian insofar as you don’t need to be able to draw or paint to do it – and it’s true that works by generally non-visual artists like Breton and Joe Orton have a similar energy and atmosphere as those by more conventional artists, but it’s also noticeable that, pre-modernism, although the idea of collage existed and there was sometimes that same element of playfulness, the work is more notable for its skill and ingenuity – especially in the Victorian photomontages – than for any disruptive or ironic qualities. But collage being what it is, it’s here that the sense mentioned earlier of the collage as actual material culture comes into play again, sometimes – especially for me in the small character pieces by George Smart from the early 19th century – powerfully so. Somehow, these little watercolour paintings adorned with carefully cut out and arranged pieces of paper and fabric (irresistibly reminiscent to me of the ‘fuzzy felt’ sets I played with as a child) bring us closer to the artist than just paint on canvas would do.

This is perhaps art history as human interest and association rather than as aesthetics (this is especially true in the case of the Victorian scraps and scrapbooks, perhaps because the ready-made nature of the scraps themselves makes the objects feel less like the works of an artist and more like a hobby; nothing wrong with that, but as the sort of things you see in auctions and junk shops they have the aura of being ephemera, rather than using ephemera to make something else; a false distinction perhaps), but for me this exhibition brings those two aspects of art – the human/historical and the aesthetic/technical together in a deep and very satisfying way.

I have no real criticisms of the exhibition; it is thought provoking, beautiful to look at and put together with care and imagination. It might have been nice to have had something by some of the other artists most strongly associated with collage, like Romare Bearden and Wangechi Mutu; but if an exhibition leaves you wanting more that can’t be a bad thing.

***POSTSCRIPT***

Since I mentioned the anyone-can-do-it aspect of collage, I might as well mention that I went through a phase, especially in my student days of making collages, and while they are nothing special, they do have a kind of diary-esque subtext which has only really become apparent over time. Since it’s my website and no-one can stop me, here are a couple of examples, plus a more recent one.

untitled collage, c. 1998?
untitled collage c. 1998-9

 

 

 

 

 

 

 

untitled collage, 2019
untitled collage, late 90s

A continuous chain of little inventions; art in Edinburgh summer 2018

 

Probably as much as I love any art movement, I love German Expressionism; most of all the artists of Die Brücke (I wrote at length about them here) and their (initially) optimistic quest to forge a new, forward-looking art which was distinctively German, drawing on native traditions (woodcuts, landscape etc), but also attempted to peel away the layers of staleness built up by decades, or even centuries of academicism, to reveal living art beneath. The art of Paula Modersohn-Becker, too, who was doing something similar in Worpeswede, is important to me too, but I also love the more anguished, personal kind of Expressionism that was reflected in the famous Expressionism of German silent cinema (see also Kirchner’s later works, and – not “German Expressionism” per se, but still German and expressionistic, early Dix and Grosz, Max Beckmann, Käthe Kollwitz).

Emil Nolde – Bay (1914)

So, even though Emil Nolde (1867-1956) is perhaps my least favourite of the major German Expressionist painters, and even though I had lots of qualms about it (see here), I was excited to see the Scottish National Gallery of Modern Art’s exhibition Colour Is Life. And it really is good.

 

In comparison with the much younger artists of Die Brücke, which he joined for a year in 1906* Nolde’s art is just as vivid, but less vibrant (if that makes sense); his colours tend towards the bilious and acidic and his style, though ‘free’, often seems – even in landscapes – more frenzied and less harmonious than the works of the rest of the group. His deeply felt religious paintings, especially – and there is a really remarkable group of them in the exhibition – have an intense, anguished, alienated quality that is more like Munch atmospherically than it is his German contemporaries. It’s among his figurative (but not religious) works that my favourite painting of the exhibition, an enigmatic and slightly double portrait (that I can’t find online), which is smoother in surface texture than the religious pictures and imbued with an oddly menacing atmosphere.

*at which point Nolde was 39 and the group’s founders were in their early to mid twenties

Emil Nolde – Paradise Lost (1921)

I’m glad to say that although I felt like the information at the exhibition tended to downplay his vociferous Nazism a little, it at least acknowledged it – and although it is nowhere explicit in his art, there are some uncomfortably anti-Semitic-caricature-like faces in his paintings of people, including in some of the religious works. But whether I would think that if I didn’t know he was (extremely) anti-Semitic, I can’t say. Interestingly, for an exhibition called Colour Is Life, by far the most powerful works to me were Nolde’s woodcuts (including arguably his most famous work, The Prophet of 1912), where his compositions are remarkable for their economy and stark intensity.

Emil Nolde – The Prophet (1912)

Interestingly (perhaps not coincidentally?) the majority of Nolde’s most impressive work seems to have been done by the mid-1920s, but there is also a selection of his ‘unpainted pictures’ in the exhibition. These are little watercolours, incredibly vivid in their colours, which were made in secret during the period when his work was condemned/forbidden by the Nazi government which Nolde had, however, not only welcomed, but effectively campaigned for since the early 30s. Incidentally, around the time that Nolde was signing the Aufrufs der Kulturscha (1934) which supported Hitler as Fuhrer and joining the National Socialist Association of Northern Schleswig, Ernst Ludwig Kirchner, one of the founders of Die Brücke, was writing “Here we have been hearing terrible rumours about torture of the Jews, but it’s all surely untrue…There is a war in the air. In the museums, the hard-won cultural achievements of the last 20 years are being destroyed, and yet the reason why we founded the Brücke was to encourage truly German art, made in Germany. And now it is supposed to be un-German. Dear God. It does upset me.”*

Head of a South Seas Islands woman (1914)

This was more than just the symptom of a generation gap between different artists; it’s at the heart of why Nolde’s art is, despite surface similarities, so different from that of the artists of Die Brücke; Expressionism is (obviously) about expressing; and yes, Kirchner and co expressed their anxieties, but their vision – at least at the time the group was at its most cohesive – was an optimistic one, accepting other influences as much as it rejected the status quo. To the 21st century, the way they were influenced by the art of other cultures, to simplify and brighten their own work can be uncomfortable; it has something of the ‘noble savage’ myth about it and their assumptions about the freedom and ‘naturalness’ of the tribal cultures whose work they studied in ethnographic museums were made from a viewpoint that now seems colonial and ignorant. But – the point of their own work is that it uses these forms and elements to describe something that is whole, natural and above all universal – the ‘otherness’ of the figures Nolde drew and painted on his trip to the South Seas (and even of his incredibly bold landscapes) just before WW1 is inescapable. His drawings of the people he encountered aren’t caricatures; they are brilliantly observed, but they are themselves ‘ethnographic’ in a way that Kirchner and co’s art strove not to be; Nolde is seeing and recording, not absorbing.

* Kirchner, quoted in Kirchner Museum Davos Biography Ernst Ludwig Kirchner by EW Kornfield, & CE Stauffer (1992)

Still; the Nazi government didn’t care about this distinction, and the exhibition text tells us that Nolde had more paintings shown in the condemnatory Entartete Kunst (‘degenerate art’) exhibition than any other artist, which would be a cause for some schadenfreude if not for the fact that, after petitioning the government (he was on civil if not familiar terms with charming people like Goebbels and Baldur von Schirach) he was informed in late 1941 that any work he undertook should be presented before government officials before any kind of public showing, which is of course harsh and limiting by any normal standards, but surprisingly mild compared to what they were doing to other artists. But, as Nolde must surely have realised, for all their cultural protectionism and promotion of what they considered to be artistically wholesome and correct ideas, the Nazis really weren’t interested in art as art at all.

Julie Wolfthorn – Witch of the Woods (1899)

For some not very pleasant perspective, since I can; Nolde was prevented from making a living from his art for a few years, and had works confiscated (which he did eventually get back however), meanwhile his contemporary, Julie Wolfthorn (only three years older than he was), whose figurative, traditional, slightly folkloric art has at least an equal right to be seen as definitively German (or, far more right, to the anti-modernist authorities of the time), was, as a Jew, too dangerous to exist, and was murdered in 1942, at the age of 78, by the regime which Nolde did his best to be accepted by.

 

So yes, a beautifully curated and mounted exhibition; but one which leaves a slightly bitter taste.

Toyen – Message of the Forest (1936)

So,  that’s what I paid to see (and it is absolutely worth the price of admission), but in fact the bitterness faded quickly; aside from owning a Kirchner painting that is for me everything that Nolde’s work isn’t, the National Gallery of Modern Art (Modern Two) hosts a permanent (and free) exhibition Surrealism and the Marvellous, which was already great, but has been enhanced hugely by the acquisition of Toyen’s superbly enigmatic The Message of the Forest (1939) and Leonora Carrington’s diminutive but haunting (and at the same time kind of funny) 1939 portrait of Max Ernst, Bird Superior (1939).

 

Leonora Carrington – Bird Superior (Portrait of Max Ernst), 1939

I could spend (and I think have spent) hours in this room; even longer now, as the archive adjoining it is hosting Club Dada: Berlin and Beyond, a really exciting collection of books, pamphlets, photos etc (and a small Max Ernst painting) that focuses mainly on Berlin Dada but also has some great items from the original Zurich group. Much as one wants to pore over these artefacts, I don’t even mind too much that the books etc are in glass cases since my German is minimal and I can’t read French at all.

 

 

 

Raqib Shaw – The Adoration (after Jan Gossaert), 2015/6 © the artist

Over in Modern One, I nearly didn’t look at the (also free) exhibition Raqib Shaw: Reinventing the Old Masters, partly because part of me doesn’t really want them to be reinvented, and because I didn’t know Shaw’s work, and also because it was up the stairs and I’d been walking around for hours. But I’m glad I did; what a fantastic show! I can’t imagine anyone not being impressed by Shaw’s work, even if it’s not their cup of tea. The paintings (too simple a description; his huge panels are painted in shimmering enamels, but embellished with a kind of cloisonné effect, incorporating jewels, glitter, all kinds of things) are brilliantly drawn and dazzling in their richness and detail (and a bit over the top, which is part of the charm). Although the compositions of the pictures in this exhibition are inspired by ‘old master’ paintings (one of which is one of my all-time favourite pictures, Lucas Cranach’s enigmatic Allegory of Melancholy (1528), displayed alongside Shaw’s painting), the familiarity only makes the extravagant fantasy of Shaw’s works all the more dreamlike and affecting.

Jan Gossart – The Adoration of the Kings (1510/15)

I think we (no, I don’t know who I mean by ‘we’) are used to seeing and accepting things like Biblical scenes or Greek myths presented through the filter of the Italian (or Northern) renaissance, and this is similar but different. With the old masters we (them again) see familiar (or what were once familiar) scenes  presented in a kind of fancy dress of anachronistic costumes/settings etc which were initially intended to heighten the relatable-to realism of the works, but which now add another layer of meaning and cultural baggage. With Shaw’s work, the ghosts of both the original meaning and the original treatment are seen as if through the eyes of someone from another, much more effervescent dimension. The dislocating, hallucinatory blend of familiar (and it isn’t just the source material that’s familiar; Shaw’s use of dazzling, opulent colours and ornate textures is, despite the fantastical elements, quintessentially Indian, to my western eyes anyway) and strange is exhilarating and strangely poignant.* To take my favourite picture; neither Cranach’s or Shaw’s Allegory of Melancholy is sombre exactly; but despite the centuries and world views that separate them, the same delicately wistful atmosphere pervades both pictures. It’s an impressive exhibition.

So, the moral of this is; go to the Scottish National Gallery of Modern Art in Edinburgh if you get the chance. Oh, and the National Gallery of non-modern art too – aside from having an incredible permanent collection, they currently have a Rembrandt – who doesn’t like Rembrandt? – exhibition and have put a fantastic Jenny Saville painting (Aleppo) among the old masters in a way that works amazingly well and was gathering crowds of (especially young) people when I was there.

*Perhaps an obscure (and certainly a geeky) comparison; looking at Raqib Shaw’s pictures reminded me of reading Brendan McCarthy & Pete Milligan’s similarly post modern/immersive/multicultural/hallucinogenic comic strip Rogan Gosh in the 2000AD spinoff Revolver.

Brendan McCarthy & Peter Milligan, Rogan Gosh (1990)

 

11 June 1936: The International Surrealist Exhibition

Sheila Legge, ‘the Surrealist Phantom’,  photograph by Claude Cahun

Thursday, June 11th, 1936. Ominous, disturbingly relatable context; one week earlier, Mussolini had authorised his troops to kill the prisoners they had taken in the war that followed Italy’s invasion of Ethiopia. Shortly thereafter, Haile Selassie, Emperor in exile, would appeal to the League of Nations against the Fascists, but of the 57 member states, only a handful imposed sanctions against Italy. One of those was the Republic of Spain, which within a month would itself be shattered by civil war. Earlier that spring, Hitler had goose-stepped his troops into the Rhineland in contravention of the Treaty of Versailles. Even in London itself, the alarm caused by the organised marches of Oswald Moseley’s British Union of Fascists, would, by the end of the year, result in the Public Order Act, banning the wearing of political uniforms in any public place.

On that Thursday though*, in Trafalgar Square on a hot, clammy morning, (June 1936 was notable for unsettled and unseasonal weather) a young woman with a head apparently made of flowers stood among the pigeons. A dreamlike, haunting, alarming and perhaps ridiculous figure for dreamlike, haunting, alarming but definitely ridiculous** times. Underneath the flowers and wedding dress was a human being, the artist and poet Sheila Legge, but on that day, in combination with that costume and a few accessories (a raw pork chop and/or just a prosthetic leg, depending which account you believe) she became ‘the surrealist phantom’*** and drew crowds to the opening of the International Surrealist Exhibition at the New Burlington Galleries.

Claude Cahun – Self Portrait (1929)

* sadly, it was also the day that Robert E. Howard, creator of Conan the Barbarian committed suicide

**For the next few years, while the tension in UK and Europe inexorably rose, there was also a more than normal amount of reported paranormal activity, with both the International Institute for Psychical Research and its rival the Society for Psychical Research logging record numbers of hauntings and reports of poltergeist activity. Also, it’s worth remembering that in the 30s, Hitler had a ‘Charlie Chaplin moustache’, rather than the other way around

***  or rather, a surrealist phantom; also present, though not exhibiting in the show, was Claude Cahun, one of the most enigmatic figures of 20th century art, apparently taking photographs, one of which is presumably the image of Sheila Legge used above

The incongruity of the flower-headed apparition was an embodiment of the intention of the surrealist movement as initially laid out in 1924 by its founder, André Breton, who was master of ceremonies at the opening of the London exhibition:

“I believe in the future resolution of these two states, dream and reality, which are seemingly so contradictory, into a kind of absolute reality, a surreality.”

Manifesto of Surrealism (1924), translated by Richard Seaver & Helen R Lane in Manifestoes of Surrealism (Ann Arbor paperbacks, 972, p.14)

Yves Tanguy – I Am Waiting For You (1934)

For all of its apparent frivolity too, the flower-headed phantom was calculated to provoke a reaction beyond being simply an advertisement for an exhibition. Its irrational beauty, Arcimboldo-meets-Dalí,  was manifestation as manifesto, remembering Breton’s railing against

“the hate of the marvellous which rages in certain men, this absurdity beneath which they try to bury it. Let us not mince words: the marvellous is always beautiful, anything marvellous is beautiful, in fact only the marvellous is beautiful”(ibid.)

Giorgio de Chirico, The Square (1913)

The exhibition offered the public many different kinds of marvellous; there were over 400 exhibits – paintings, sculptures and‘surrealist objects’ as well as an array of ‘ethnographic’ items from diverse cultures around the world and ‘natural objects interpreted’. Around 60 artists were represented, including most of the ‘big names’ of European surrealism, alongside a range of less well-known, home grown British artists. It showed, too, that surrealism was always a broader church than its critics tended to give it credit for. In the exhibition, surrealism was less a style or set of styles (many of the artists represented were not necessarily surrealists per se) and more a way of seeing, or a way of being. This was embodied in artworks as diverse as Giorgio de Chirico’s ominous dreamscapes, Hans/Jean Arp’s evocative wood reliefs, Constantin Brâncuși’s Vorticist-influenced sculptures and a generous selection of Picassos, from cubist masterpieces to his latest works, alongside surrealist paintings that were already taking on an iconic aspect, by the group’s most prominent members and associates, including Dali, Max Ernst, Magritte, Miro and Klee.

Hans Arp – The Forest (1918)

Radically, the exhibition also included works by eleven female artists* – not a huge amount percentage-wise, but an extremely  significant proportion by the standards of the time; and among that ten were some of the most important artists (of any gender) of the era.

* Eileen Agar, Jacqueline B., Leonor Fini, Dora Maar, Maruja Mallo, Meret Oppenheim, Grace Pailthorpe (hailed by Breton as ‘the best and most truly surrealist’ of British artists), Toyen,  Sophie Taueber-Arp, Margaret Nash, Gala Dali, Sheila Legge

 The exhibition was hugely successful, with over 25, 000 visitors attending during its month-long run, and it fulfilled what surrealism could be, both to its adherents and to its critics. It was profound, it was disturbing; it was also at times very silly.  Notoriously, Dalí gave an inaudible speech while wearing a deep sea diving suit from which he had to be rescued, while Breton and Paul Éluard delivered more comprehensible lectures, volume-wise at least. In the original manifesto, Breton had written, “We really live by our fantasies when we give free rein to them” but that was in 1924; if surrealism had started out in part as an offshoot of Dada, a reaction to the horrors of World War One and a rejection of the rationalist values of the 19th century that had led to it, the atmosphere of the 30s was (and was felt at the time to be) distinctively pre-war.

Pablo Picasso – Seated Woman in a Red Hat (1934)
Constantin Brâncuși – The Chimera (1918)

 

 

 

 

 

 

 

 

The official Surrealist Group of 1936 (that is, the main group among the many surrealist streams of 1936, as Breton’s regular fallings out with those close to him led to a series of splinter groups) was, explicitly, a political organisation. Some key original members, such as the ‘prophet of surrealism’ himself, Robert Desnos (of whom Breton said “Desnos speaks Surrealist at will”) were opposed to the aligning of the group with a left-wing political cause. Desnos’ fate – arrested by the Gestapo, sent to Auschwitz and then Buchenwald before finally dying in Terezin concentration camp of typhoid in 1945, however, showed that for those without the financial means of Breton and Dalí, politics could not be easily avoided. But more than that, the nature of surrealism itself was entirely incompatible with the totalitarianism that was marching across Europe:

“Among all the many misfortunes to which we are heir, it is only fair to admit that we are allowed the greatest degree of freedom of thought. It is up to us not to misuse it. To reduce the imagination to a state of slavery…is to betray all sense of absolute justice within oneself. Imagination alone offers me some intimation of what can be…” Manifesto of Surrealism (1924) p.4-5.

Reuben Mednikoff – The Stairway To Paradise (1936)

 

Dalí – perhaps not surprisingly, given his aristocratic background – was less comfortable than Breton was with the politics of the far left, but although often portrayed as a simple narcissist (wrong; he was not simple), he was very aware of the psychology underlying the ideological dogma that was overtaking Europe, arguing in 1935 that the moral hunger left by the weakening of state religion had led a people “systematically cretinized by machinism” and suffering from “ideological disorder” towards Hitler and his vision of the Third Reich. (actually what he said is far more Dalí-esque and funny; Hitler’s followers…

seek in vain to bite into the senile and triumphant softness of the plump, atavistic, tender, militaristic, and territorial back of any Hitlerian nursemaid. [This]irrational hunger…is placed before a cultural dining table on which are found only . . . cold and insubstantial leftovers.” The Conquest of the Irrational, 1935)

the opening of the International Surrealist Exhibition; Dali in diving suit

As was clear from the existence of the British Union of Fascists, Britain in 1936 was far from immune from ‘ideological disorder’ – but despite the fact that the BUF was entrenched enough in society to be running an annual summer camp at Bognor Regis(!), the ideology was not all on the right. Breton, although vehemently Marxist, was not entirely comfortable with the polarising climate of the era, as his speech, The Political Position of Today’s Art given to the “Leftist Front” in Prague in 1935 makes clear:

E.L.T. Mesens – Mask to be used for insulting Aesthetes (collage, 1929)

“These banners that have suddenly begun to flap over Europe, setting a common or social front, a single front or a red front over against a national front, the last battle formation of capitalism, are of a sort to imbue me more and more deeply with the idea that we live in an era in which man belongs to himself less than ever… [The Surrealists] find themselves in the face of a dilemma: either they must give up interpreting and expressing the world in the ways in which each of them finds the secret of within himself and himself alone – it is his very chance of enduring that is at stake – or they must give up collaborating on the practical plan of action for changing the world” April 1, 1935  Manifestoes of Surrealism, p.213

The same year however, perhaps more comfortable on his home turf in Paris, when speaking to the Congress of Writers, Breton made it clear that he intended to have his cake and eat it;

“Transform the world,” Marx said; “change life,” Rimbaud said. These two watchwords are one for us.”

René Magritte – The Difficult Crossing (1926), shown in London

Considered leftist radicals by the right and as decadently bourgeois by the left, surrealism was caught between two ideologies that both managed to miss the entire point of the movement. This was not a ‘centrist’ organisation; it was radical, egalitarian and concerned above all with freedom, especially freedom of thought. Breton had written, “Our brains are dulled by the incurable mania of wanting to make the unknown known, classifiable.” (Manifesto of Surrealism p.9), but it was this ambiguity that troubled most of the opponents of Surrealism. The iconic Belgian surrealist René Magritte, who was represented by no less than 14 works in the exhibition, shared Breton’s sentiments;

“People who grasp for symbolic meanings fail to grasp the inherent poetry and mystery of the image. No doubt they sense this mystery, but they wish to get rid of it. They are afraid. By asking ‘what does this mean?’ they express a wish that everything be understandable. But if one does not reject the mystery, one has quite a different response.  One asks other things.” (Magritte, Suzi Gablik, Thames & Hudson 1970, p.11)

Leonor Fini with her painting ‘Game of Legs’ which was exhibited at the London show

In fact, for all his aristocratic bearing (a quirk of personality rather than a representation of his actual background), Breton, with his touchstones of Marx, Freud and Rimbaud, was less elitist than the pro-Stalin communist intelligentsia of the British art world could be. The main criticism of upper class critics like Anthony Blunt (who, significantly, was covertly working as a spy for Stalin’s USSR at the time) was that Surrealism had no clear message and would therefore be difficult for the proletariat to understand, championing instead ‘Socialist Realism’ as the preferred avant-garde art movement of the Communist Party.

This basic, patronising idea – ‘ordinary people won’t understand it’ – leaving aside the fact that it ignores Breton & Magritte’s deliberate ambivalence towards ‘understanding’ – was still at the heart of critical attitudes to surrealism as recently as Charles Harrison’s excellent English art and Modernism 1900-1939 (Yale University Press 1981). The division between the Surrealists (I really should decide when that word should and shouldn’t be capitalised) and the communist Artists’ International Association (AIA) is characterised by Harrison (p. 314-5) by the idea that the surrealists were reluctant to let go of the uniqueness of the artist and the artist’s vision. This idea presupposes that the ‘proletariat’ is a kind of homogeneous mob which doesn’t share the individual uniqueness of artists, which is obviously wrong. Breton, who was ultimately concerned with that uniqueness, never seems to have subscribed to the idea of the working class as an unthinking and simple-minded mass. Indeed, his lifelong aim was to make an artist or poet of everyone.

But the idea of surrealism as part controversialist nonsense, part artistic elitism persisted. Even Herbert Read – one of the pre-eminent art critics of the period, modernist and a Marxist – despite being involved in the staging of the exhibition itself – tended to evaluate surrealism negatively in the revolutionary scheme of things, compared to pure abstraction, saying :

[Surrealism is]“a negative art… a destructive art; it follows that it has only a temporary role” whereas abstract art “has a positive function. It keeps inviolate, until such time as society will once more be ready to make use of them, the universal qualities of art” Five On Revolutionary Art  (1935, Artists’ International Association)

But in fact, Dalí in his 1929 Declaration had already pre-empted this criticism; “Surrealism is destructive, but it destroys only what it considers to be shackles limiting our vision” and arguably the idea of a rarefied ‘pure art’ which is somehow divisible from human nature and human experience is one of those shackles.

Paul Nash – Harbour and Room (1932-6), one of several outstanding works by British artists at the show

Despite the negativity of parts of the leftist establishment, Breton was keen to stress in his Prague address that fascism was the enemy of all progressive art;

“Hitler and his acolytes are, unfortunately, very well aware that it was necessary not only to persecute Marxists, but to forbid all avant-garde art in order to stifle leftist thought even for a short time” Manifestoes of Surrealism, p.233

Wilhelm Freddie with one of the artworks seized by customs on their way to the exhibition

Ironically, despite the controversy surrounding surrealism there was very little opposition to the London exhibition from the ‘establishment’ as such, aside from the seizure of some works by the Danish artist  Wilhelm Freddie on pornography charges. And although the AIA were not especially supportive of surrealism in general (as Harrison points out, “many of the aspirations of the AIA members were kept alive by a roseate vision of the conditions of art – and life – in Stalinist Russia” English Art and Modernism,  p.313), the differences between factions could be put aside when occasion demanded it. In November 1936, the Surrealists and the AIA together challenged the government’s position on the Spanish civil war in their Declaration on Spain by explicitly siding against the fascists. The two groups joined forces again in 1938 to exhibit Picasso’s Guernica in protest at events in Spain, significantly showing the painting not just in the New Burlington Galleries, but also in the Whitechapel Gallery in the heart of the working class East End.  (Matthew Gale, Dada and Surrealism, Phaidon 1997, p.346-9)

Toyen – Prometheus (1934)

Although largely male-dominated, the fact that the Surrealist group’s aims were to create a revolution in the mind/spirit before, or simultaneous with, a social revolution meant that whereas for groups like the Communist Party, equality of the sexes was something to think about after the revolution had been won (an attitude christened ‘brocialism’ by Sarah Ditum in an excellent recent article for The New European issue #97, May 31 2018, p.19-21) ideas of gender and sex at both a conscious and subconscious level were central to the group’s work. This inevitably resulted in much objectification and a preoccupation with woman-as-muse, but Breton’s championing of female artists was rarely paternalistic, even if it was as otherworldly as all of his writing;

“The cry for freedom received an absolutely noble and authentic answer in the work of Toyen, work as luminous as her own heart yet streaked through by dark forebodings.” Surrealism and Painting, translated by Simon Watson Taylor, MacDonald & Co, 1972, p.210

Toyen in Paris, c.1925-6

The Czech artist Toyen (born Marie Čermínová) was represented in the London exhibition by two oil paintings and was definitive of the kind of artist drawn to the surrealist cause. Politically an anti-Stalinist communist, her work defies easy analysis, as did Toyen herself. Sometimes characterised by those who knew her as transgender, sometimes as an androgynous lesbian, sometimes as an almost femme-fatale-like heterosexual temptress (she could, pretentiously no doubt, be labelled sur-gender) her name, seemingly chosen for its non-gender specific quality – and the few photographs of her that exist, tend to encourage the mythologising of her rather than clarifying her true nature. And that is surely the point; had she wanted to be easily pigeonholed, she could have left something unambiguous behind.

Cecil Collins – Angel Images and Negative Spectres in Conflict (1933)

Browsing the catalogue of the Surrealist Exhibition of 1936, with its mixture of high art (oil paintings, sculpture), photographs, found objects and disconcerting titles is to look into the troubled heart and dreams of a profoundly troubled time. The general perception of surrealism may be of something self consciously ‘weird’ but even that shows that if surrealism is anything, it is profoundly human. The fact that the work of an artist as idiosyncratic as Toyen could be seen by 25,000 people in London at a time when totalitarianism closed down independent thought across Europe and beyond, demonstrates that, despite the disapproval of the champions of socialist realism, surrealism was as revolutionary – and as successful – an art movement as there has ever been. After all, if a revolution doesn’t allow people to express their essential person-hood then why bother to fight fascism at all?

 

These are things I read before writing this:

Eileen Agar in France, 1937

Karla Tonine Huebner – Eroticism, Identity and Cultural Context: Toyen and the Prague Avant-Garde (2008). I can’t recommend this highly enough, incredibly enlightening and fascinating and you can read it all here

Andre Breton – Manifestoes of Surrealism (translated by Richard Seaver & Helen R Lane, Ann Arbor paperbacks, 1972) Essential surrealist reading and fun, a lot of the time. I can never decide how much I like Breton, but when he’s good, he’s good

Matthew Gale – Dada and Surrealism (Phaidon, 1997) I think the best short overview of the two schools and their connections that I’ve read; he covers a lot of ground

Sarane Alexandrian – Surrealist Art (Thames & Hudson, 1970) A very personal look at the main surrealist movement by someone who was there for a lot of it. Alexandrian thinks quite deeply, but at the same time is absolutely Breton’s man, so some of the most interesting surrealists outside of the orbit of Paris don’t get much space

Dora Maar – The Simulator (1935-6)

Jennifer Mundy (ed.) – Surrealism – Desire Unbound (Tate Publishing, 2001) One of the absolute best books on surrealism I’ve read; fantastic essays, brilliantly illustrated.

Arthur Cravan, Jacques Rigaut, Julien Torma, Hacques Vaché – 4 Dada Suicides (trans. Terry Hale, Paul Lenti, Iain White, Atlas Anti-Classics, 2005) Has very little to do with the actual article above but it’s such an amazing book & does give some authentic background to the earliest days of surrealism

all of the pictures in this article (apart from the photo of Sheila Legge) were shown in the exhibition – as far as I can tell; the names of  works in the catalogue aren’t always very reliable

Angel Planells – Midday Sorrow (1932)