jack told him about the thing – updating children’s books

 

There’s a strange moment near the beginning of the 1982 Puffin Books edition of Robert Westall’s Fathom Five (1979):

Dad never talked about Life and its Meanings; only fried bread and thrushes.
‘What’s got you up so early?’
Jack told him about the thing in the water.
‘It’ll be a mandolin, floated off a sunken ship mevve…’

Robert Westall, Fathom Five, Puffin Books, 1982, p.35

Strange that is, only because the hero of the book isn’t called Jack, he’s called Chas. I remember first reading this copy of Fathom Five as a child, being briefly puzzled, then moving on. It was only some time – possibly years – later that I read the blurb on the first page, before the title page:

Fathom Five (1978)

Robert Westall wrote this book straight after his best-selling The Machine Gunners, and it features many of the same characters that appear in the earlier novel. However, when the book was first published the names were changed. In this Puffin edition the original names have been restored.

I have always uncharitably assumed that what actually happened was that Fathom Five didn’t sell as well as Westall had hoped and was then rebranded by him as a sequel to The Machine Gunners in order to boost its sales, but I may be wrong. But it’s apposite at the moment anyway, because a range of children’s books are being altered, apparently for various other reasons, but really for that same one.

It isn’t obvious from the (generally hysterical) media coverage, but re-writing or tampering with “much-loved” (and that bit is important) children’s books, ostensibly to remove any possible offensiveness, has nothing to do with being PC or (sigh, eyeroll, etc, etc) “woke.” l reluctantly use the word because currently it is the word being used to talk about this issue by every moron who’s paid to have a (they would have you believe) popular, intolerant opinion. Right-wing tabloids love “woke” because it’s a single, easy-to-spell, easy-to-say syllable that takes up less space in a headline than “Political Correctness.” I think there are also people who like to use it because saying “Political Correctness” feels dry and snooty and even the abbreviation “PC” has a certain technical, academic quality; but using “woke” allows them to feel cool and in touch with the times. It’s the same kind of frisson that high school teachers get (or did “in my day”) from using teenage slang or mild swearwords in front of the kids; and the cringe factor is about the same too. Hearing someone with a public-school accent decrying “wokeness” is so milk-curdlingly wrong that it’s masochistically almost worth hearing, just to enjoy the uniquely peculiar and relatively rare sensation of having one’s actual flesh creep.

But anyway, the editing of children’s books – high profile examples (and significantly, there are only high profile examples) being of course Roald Dahl’s Matilda and Charlie and the Chocolate Factory and various works by Enid Blyton, has nothing to do with people’s supposedly delicate sensibilities, it’s to do with money. Parents aren’t lobbying publishers to have books edited; “woke” parents generally don’t really want their kids reading racist or offensive books at all. And every year, untold numbers of unfashionable books (like, for example Fathom Five itself, which is great, regardless of the characters’ names) quietly slip out of print without any fuss being made. What it is, is that the books of Roald Dahl and Enid Blyton have made, and continue to make, a lot of money. Publishers realise that some of what they wrote is now embarrassingly out of date and rather than just print a possibly-off-putting disclaimer at the front of the book, they prefer to prevent any chance of damaging sales by seamlessly – well, it should be seamless, in the case of Matilda especially, it seems to be pretty clumsy – editing the book itself. In an ideal-for-the-publishers-world no-one would even notice that it had been done, columnists wouldn’t pick up on it and the kids could go on requesting the books and the parents and schools could supply them and nobody would be upset. But this is precisely the type of trivial issue the (here we go again) “anti-woke” lobby loves. It has no major impact on society, no major impact on children and it has nothing to do with any of the big issues facing the modern world, or even just the UK. It also puts them in the position they love, of being the honourable victims of modern degraded values, defending their beloved past – plus, in this case there’s even – uniquely I think – an opportunity for them to take what can be seen as the moral high ground without people with opposing political views automatically disagreeing with them. Even I slightly agree with them. My basic feeling is that if books are to be altered and edited, it should be by, or at least with the approval of, the author. But it’s never quite that simple.

The reason I only slightly agree is because the pretended outrage is just as meaningless as the revising of the texts itself. It’s not a governmental, Stalinist act, the new editions of Matilda etc only add to the mountain of existing Matildas, they don’t actually replace it. If the racist parent wants fully-leaded, stereotype-laden, unreconstructed imperialist nostalgia, it’s childishly simple to get it, without even leaving the comfort of their home. Better still, if they have the time and their love of the past stretches to more analogue pursuits, they can try browsing second hand bookshops and charity shops. It’s possible, even in 2023, to track down a copy of the original 1967 pre-movie Charlie and the Chocolate Factory, or the most virulently offensive Enid Blyton books, not to mention long out-of-print goodies of the Biggles Exterminates the Foreigners type without too much difficulty. And in many cases one could do it as cheaply/expensively as by going into Waterstones or WH Smith and buying the latest, watered-down versions.

the big-format illustrated 1967 Charlie I knew as a child

But anyway, books, once owned, have a way of hanging around; I remember being mystified by Mel Stuart’s 1971 film Willy Wonka and the Chocolate Factory the second time I saw it, at some point in the early 80s. I had known the book well since I was very young and the first time I saw the film, at home, in black and white, I thought everybody looked and sounded wrong, especially Gene Wilder, but that was all. When I saw it again, a while later, in colour, I found to my bemusement that the Oompa-Loompas were orange.* This definitely seemed odd – but even so, it’s not exactly the kind of thing that burns away at you and so it was only this year, when the book caused its latest furore, that I discovered that, although my mother had read Charlie and the Chocolate Factory to me in the late ‘70s and then I had read it myself in the early ‘80s, the edition I knew was the large-format 1967 UK hardback edition. This had Faith Jaques’s beautifully detailed illustrations – which is where all of my impressions of the characters came from – but more importantly, it had the original Oompa-Loompas. A pygmy tribe, “imported” from “the very deepest and darkest part of the African jungle,” they were immediately controversial in the US, where the NAACP understandably took issue with them. Roald Dahl, who presumably wanted the book to sell as well in the US as it did elsewhere, agreed with them (he may have actually seen their point too, but given his character in general I don’t think it does him too much of a disservice to assume the money was the bigger issue) and changed the book. So, no problem there, even if Dahl’s solution – making the Oompa-Loompas a race of blonde, rosy-cheeked white little people, who still live some kind of life of indentured servitude in a chocolate factory – doesn’t seem super-un-problematic when you really think about it; but it was his decision and his book. The orange Oompa-Loompas were a more fantastical way around the problem, and one which enhanced the almost psychedelic edge of the film.

If the intention of publishers in 2023 is to make Roald Dahl nice, they are not only wasting their time, they are killing what it is that kids like about his books in the first place. If children must still read Charlie and the Chocolate Factory – and I don’t see why they shouldn’t – they are reading a story so mean-spirited and spitefully funny – and so outdated in so many ways – that it doesn’t really bear fixing. Though it was written in the 60s, Charlie’s poverty-stricken childhood with his extended family feels like something from the pre-war era when Dahl was a non-poverty stricken child, as does the book’s Billy Bunter-esque excitement about and fascination with chocolate. Are kids even all that rabidly excited about chocolate these days? And is a man luring kids into a chocolate factory to judge them for their sins something that can or should be made nice? I don’t think that’s an entirely frivolous point; as a child I remember Willy Wonka had the same ambiguous quality as another great figure of children’s literature, Dr Seuss’s the Cat in the Hat; which is where Mel Stuart went wrong, title-wise at least. Willy Wonka and the Chocolate Factory is all well and good, but it’s Charlie – a poor, harmless, nice kid who wants some chocolate – that’s the hero, not Wonka, a rich, mischievous adult man whose motives can only be guessed at. And in fact Gene Wilder captures that slightly dangerous quality perfectly. Almost all of Roald Dahl’s books are similarly nasty; but that’s why kids like them. Where necessary, a disclaimer of the ‘this book contains outdated prejudices and stereotypes which may cause offence’ (but hopefully less awkwardly worded) type is surely all that’s necessary. And anyway, where do you stop? Sanitising Charlie and the Chocolate Factory is patronising and weakens the power of Dahl’s writing, but to sanitise The Twits would be to render the whole book pointless.

*I had a similar epiphany when as a young adult I discovered that Bagpuss was pink and not the relatively normal striped ginger cat I had assumed; the joys of growing up black & white in the colour age!

JJ Fortune’s Race Against Time series – good 80s fun

Anyway; the thing that really makes the updating of books pointless is that kids who like to read, tend to read and understand. As a child in the 1980s, I had plenty of entertaining, modern-at-the-time books to read, like the Fighting Fantasy series, the novels of Leon Garfield and Robert Westall or even JJ Fortune’s slightly silly and very cinematic Race Against Time novels, but I also loved books that were much older and felt much older. I loved Capt. WE Johns’ legendary fighter pilot Biggles – especially the WW1-set Biggles books and The Boy Biggles, about the pilot’s childhood adventures in India. I loved Richmal Crompton’s William series (I wonder if William the Dictator (1938), where William and his gang decide to be Nazis is still in print?) I loved Willard Price’s Adventure series, about American brothers travelling the world to capture animals for zoos and safari parks. I even liked boarding school stories, especially Anthony Buckeridge’s Jennings books. I remember very fondly a book called The One-Eyed Trapper by (will look it up) John Morgan Gray (1907-1978; got to love the internet) about (the title says it all). Years later at high school, some of the poems of Robert Frost immediately recalled to me the vivid, bracing outdoorsy atmosphere of The One-Eyed Trapper, though I don’t suppose Frost would have appreciated the comparison. I was never much of an Enid Blyton fan, but I did read a couple of her Famous Five and Secret Seven books. My favourite Blytons though were the series about her lesser-known, more awkwardly-named gang of nosy children, the Five Find-Outers (presumably it was because of that awkwardness that the names of their books were slightly anonymous things like The Mystery of the Burnt Cottage etc).

William the Dictator – good 1930s fun

These were books from the 1930s, 40s, 50s and 60s, that were set in those eras and written in outdated language and, as they say ‘reflected the values and attitudes of the time.’ Relatability is important in fiction up to a point, but it doesn’t need to be literal – children have imaginations. I didn’t want William or Jennings without their school caps, wearing trousers instead of shorts, I didn’t need Biggles to talk like a modern pilot (in fact the occasional glossaries of olden-days pilot talk made the books even more entertaining) or the one-eyed trapper to have two eyes and be kind to wildlife. My favourite member of the ‘Five Find-Outers’ was Fatty, which is probably not a name you would have given a lead character in a children’s book even in the 80s. The idea that changing “Fatty” to something more tactful, making him thinner or even just using his “real” first name, Frederick – would make the books more palatable or less damaging to the young readers of today is ridiculous and patronising. And possibly damaging in itself, to the books at least. Children’s books are mostly escapism, but they are also the most easily absorbed kind of education, and a story from the 1940s, set in a version of the 1940s where the kids look and speak more or less like the children of today and nobody is ever prejudiced against anyone else doesn’t tell children anything about the actual 1940s. I’m reminded of the recent movie adaptation of Stephen King’s IT. In the novel, one of its heroes, Mike Hanlon, who is black, is mercilessly bullied and abused by racist teens when he’s a kid. In the movie version he’s just as bullied, but without any racist abuse. I understand why it’s being done – more explicit racism onscreen is obviously not the solution to any of the world’s problems, especially in a story which only has one substantial black character – but at the same time, making fictional bullies and villains more egalitarian in their outlook doesn’t feel like the solution to anything. But even more to the point, there’s only so much altering you can do to a piece of writing without altering its essential character. There are many problems with the much-publicised passage in the latest edition of Roald Dahl’s Matilda where references to Kipling and so forth are replaced with references to Jane Austen etc, but the biggest one is that it doesn’t read like Roald Dahl anymore.

All of which is to say that, whatever the rights and wrongs of it, a third party “fixing” literature (or any art form for that matter) has its limitations. I remember reading an interview with the director of the British Board of Film Classification back in the early ‘90s, discussing John McNaughton’s notorious Henry, Portrait of a Serial Killer. He was concerned about the film – though he didn’t dismiss it as worthless trash – but his main worry was that it couldn’t be meaningfully cut to reduce its horrific elements because it was the movie’s tone, rather than its content that was worrisome. A few years earlier, the BBFC had unwittingly made Paul Verhoeven’s Robocop more brutal by editing a few seconds from the scene where the giant robot ED-209 shoots an executive for a ridiculously long time in a botched demonstration. In the original cut, the shooting goes on for so ludicrously long that it becomes pure black comedy; cut down a little it becomes a lot less funny and therefore far nastier and (negating the point of the edit) more traumatic for a young audience. There is a reasonable argument that seeing someone get shot to death by a giant robot should be traumatic, but I’m pretty sure that wasn’t the BBFC’s motive in making the cuts, since the movie was rated 18 and theoretically not to be seen by children anyway.

A children’s novel (or at least a novel given to children to read) that comes under fire for mostly understandable reasons in American schools is The Adventures of Tom Sawyer. But though the casual use of ‘the N word’ is possibly removable, what would removing it achieve? What people are objecting to isn’t really/hopefully just the language, it’s the era and the society that Mark Twain was writing about; how could you and why would you want to remove that context from the book? Making it into a story where African-Americans are, in the narrative, demonstrably second class citizens but no one ever refers to their status by using nasty names seems in a way more problematic than the racist language itself. Similarly, The Catcher in the Rye has been controversial for decades, but what difference would taking the offensive words out of it make? The only real solution, editing-wise for those who object to the ‘offensive’ material in the book would be to make it so that Holden Caulfield doesn’t get expelled from school, doesn’t hang around bars drinking while underage, doesn’t hire a prostitute and get threatened by her pimp, doesn’t continuously rant about everyone he meets; to make him happier in fact. Well, that’s all very nice and laudable in its way and it’s theoretically what Holden himself would want, but it’s not what JD Salinger would have wanted and whatever book came out of it wouldn’t be The Catcher in the Rye.

Fathom Five 80s rewrite – terrible cover, good book

But, since there is no Stalinist attempt to destroy the books of the past, it’s not all negative. To go back to the Fathom Five example; as a kid I thought there was something fascinating about the phantom “Jack” and had the internet existed at the time I probably wouldn’t have been able to resist trying to track down an un-revised edition of the book.  I still might – but would it be worth it? Well possibly; authors and artists tampering with their old work is always fascinating, but usually it’s the revised version that is less satisfying. In the preface to the 1928 edition of his then ten-year-old novel Tarr, Wyndham Lewis wrote;

turning back to [Tarr] I have always felt that as regards form it should not appear again as it stood, for it was written with extreme haste, during the first year of the War, during a period of illness and restless convalescence. Accordingly for the present edition I have throughout finished what was rough and given the narrative everywhere a greater precision.

Reading that, you already know that the 1918 text is better, and it is. Lewis was a restless reviser of his written works, but for every improvement he made – and he did make many – he lost some of the explosive quality that keeps his often over-elaborate writing alive. As with Lewis, William Wordsworth tampered with his The Prelude – Growth of a Poet’s Mind throughout his life. Like Lewis, some of the changes he made were less to do with the character of the poem than the evolving character of the man who wrote it. The Prelude is an autobiographical work and when Wordsworth first completed the poem in 1805, he was in his mid-30s, a successful youngish poet with some lingering radical tendencies. When he completed the final version, somewhere around 1840, he was a respected, conservative and establishment figure with very mixed feelings about his wilder youth. Both versions are equally valid in their different ways and if the later version doesn’t really eclipse the first – and has shades of the Oompa-Loompa redesign about it – the reader is glad to have both. The point with these examples is that all remain available; if Wyndham Lewis had managed to destroy all the copies of the 1918 Tarr or Wordsworth had somehow “taped over” the 1805 Prelude the world would be a poorer place. When it comes to reworking previous triumphs (or failures) literature is no different from the other arts. Some visual artists – Leonardo Da Vinci is the classic example – can never stop messing with their work, and the film industry (think of the phenomenon of the “Director’s cut”) and the music industry frequently have these moments too. In 1988, after 8 years of complaining about the cheap production of their debut album, Iron Maiden finally decided to re-record its opening track, “Prowler” with their then-current line-up and the expensive studios now available to them. Even if original singer Paul Di-Anno hadn’t sung the song better (but he did), “Prowler ’88,” oddly tired and flabby sounding, would still be vastly inferior to the basic-but-vital original; sometimes artists just aren’t the best judges of their own work. U2’s latest venture, essentially re-recording and reworking their greatest hits, has received mixed reviews; but though one has to accept in good faith that the band thinks it was a worthwhile exercise, it’s unlikely that they have enough confidence in the new versions to replace the originals on their actual Greatest Hits from here on in.

Lord of the Rings in drafts

A similar, but backwards version of the above has taken place with JRR Tolkien. A whole industry has been generated from his decades-long struggle with The Lord of the Rings, but the difference here is that the earlier material was only posthumously published. Tolkien himself probably wouldn’t have been hugely enamoured with the idea of the public reading about the adventures of Bingo Bolger-Baggins, “Trotter” et al, but as a fan it’s fascinating seeing the slow evolution of not only the book and its characters, but Middle Earth itself, with its re-drawn maps and growing sense of newly-uncovered history. In this case though, Tolkien was  the best judge of his work; The History of Middle Earth is vast, an even more, but very differently, epic journey than The Lord of the Rings, but the final draft has, unlike the 1928 Tarr, a sense of life and completeness missing from all of the previous drafts and half-drafts. Partly no doubt this was because – again unlike Tarr – The Lord of the Rings remained a work-in-progress and Tolkien’s main focus for many years – the characters and setting ‘grew in the telling’ (as Tolkien puts it) and reached a kind of three-dimensional quality that is missing from most epic fantasy novels, despite Tolkien’s reticence in so many areas, notably (but not only) sex.

Fiona Shaw’s superb Richard II (1995)

Alongside the concern/faux concern of “wokifying” children’s books, there’s a similar list of complaints from the usual people about the “wokifying” of TV and film adaptations of classic literature (or just literature), but here I think they are only wrong with nothing to redeem their wrongness. Firstly, because adaptations are always collaborations – and in a movie adaptation of, say, Barnaby Rudge, the artist isn’t Dickens, whose work is already complete, but those making the film. Adaptations are just that, they adapt, they don’t and can’t precisely transcribe from one art form into another. Early-Primary-School-me thought that Gene Wilder was the wrong guy to play Willy Wonka – adult me can see that in the most important way, the spirit-of-the-text way, he’s completely right. He just doesn’t look like the illustrations I knew or sound the way I thought he should sound. I would say the same (in the capturing-the-spirit sense) about Dev Patel’s David in The Personal History of David Copperfield and Fiona Shaw’s Richard II or the fact that Tilda Swinton could give a note-perfect performance as all the incarnations of the title character in Sally Potter’s Orlando. Colour and/or gender-blind casting (and all the variations thereof) can give directors and performers ways of finding the real heart of a story – or just revitalising something that has grown stale through familiarity – that conventional casting might not – and unlike replacing the word ‘fat’ with ‘stout’ or ‘large’ in a kid’s book, it keeps the work alive for a new audience, or even an old one.

Secondly (I think I wrote ‘firstly’ way back there somewhere), time, scholarship and cultural evolution give us a greater understanding of the context of a novel or play. It’s now clear that Britain, through the 20th century, back into Victorian and even medieval times and beyond, had a much broader ethnic and cultural mix than you might ever suspect from the country’s artistic record. And with that understanding, it becomes clear that characters that occasionally did appear in British fiction of the 19th century and earlier, whether Jewish, Chinese, Black, gay, whatever; tend to be represented stereotypes to stress their otherness, but in those stories that otherness has grown rather than lessened over the years as the real-life otherness diminishes. In addition, through the passage of time, the gradations of apparently homogenous British characters, even in relatively recent fiction, tend to blend into each other. Nowadays, Dickens seems to many of us to be full of rich and poor characters, but for Dickens’s audience the social differences between the upper, upper-middle, middle, lower-middle, working and under-classes would seem far more marked than they do today and therefore even a caricature like Fagin in Oliver Twist would be part of a far richer tapestry of caricatures than now, when he stands out in ever more stark relief. We can’t, hopefully don’t want to and shouldn’t change the novels themselves – indeed, the idea of a modern writer being tasked with toning down the character of Fagin or Shylock in The Merchant of Venice highlights how ridiculous the treatment of children’s books is, as well as the devalued position they have in the pantheon of literature. But in adapting the works for the screen, the truer a picture we can paint of the society of the time when the works were written or are set, the more accurately we can capture what contemporary audiences would have experienced and perhaps gain more of an insight into the author’s world-view too.

Thirdly, and on a more trivial level; why not make adaptations more free and imaginative, not only to give a more accurate and nuanced picture of the past, or to ‘breathe new life’ etc, but just for the joyous, creative sake of it? The source material is untouched after all. Fairly recently, a comedian/actor that I had hitherto respected, complained online about the inclusion of actors of colour in an episode of Doctor Who, in which the Doctor travels back in time to London in some past era, on the grounds that it was ‘unrealistic.’ Well, if you can readily accept the time-travelling, gender-swapping Timelord from Gallifrey and its logic-defying time/space machine, but only for as long as olden days London is populated entirely by white people – as it probably wasn’t, from at least the Roman period onwards – then I don’t know what to tell you.

So maybe the answer is yes, change the books if you must; remove the old words and references, make them into something new and palatably bland as fashion dictates – but just don’t destroy the old ones and please, acknowledge the edits. Let the children of the future wonder about that strange note that says the book they are reading isn’t the same book it used to be, and maybe they will search out the old editions and be educated, shocked or amused in time; it’s all good. But until it happens to obscure books too, let’s not pretend the motives for ‘fixing’ them are entirely humanitarian.

 

shooting the messenger; moral panics, the 1980s, American Psycho turns 30

 

Marshall Arisman’s superb artwork used on the Picador first edition of American Psycho

Happy New Year! I’ve written before about the way that new decades seem to bring their own distinct identities with them (probably too often; here was I think the most recent time) and as we ascend/descend/just go into 2021 an auspicious anniversary approaches; 30 years since the publication of Bret Easton Ellis’s classic novel American Psycho, a book which seemed to set the seal on certain aspects of the 1980s, preserving them in a concentrated form for future… hmm, enjoyment seems the wrong word (but it’s not).

Moral panics (“an instance of public anxiety or alarm in response to a problem regarded as threatening the moral standards of society” is how the internet defines the term) don’t occur very often, though something tells me that in the next few years they may be one of the few areas of growth in the UK, and moral panics about books are even more rare. But American Psycho caused one, and until it was to some extent defused by Mary Harron’s excellent (though necessarily less graphic) 2000 film adaptation* the novel remained (appropriately I guess) a kind of bogeyman, in some countries (still?) only being displayed in shrinkwrap lest an unwary child catch a glimpse of the dangerous words it contains.

*the film managed to avoid great controversy partly I think because it confirmed what many of the book’s defenders had always maintained; that it was (among other things) a satirical black comedy

At the heart of any moral panic there is generally one catalyst, but it usually overlays a more or less complex set of issues. These tend to be fundamental things like; should there be limits to free speech? Should human beings have control over their own bodies whatever the consequences to their health? How much control should parents exercise over their children? Is it important to be able to clearly define individuals within specific traditional pigeonholes and if so, why? Interestingly though, the point of the panic (generally sparked by a newspaper, politician or an interested pressure group) is usually, perhaps always to avoid the discussion of these issues, and instead to simply wish whatever it is – ‘video nasties’, drugs, loud music, raves, books, certain kinds of people – out of existence entirely. The unstated aim is the reiteration of a prevailing – often obsolete – orthodoxy; films that aren’t explicit, children that are ‘seen and not heard’, Christian ideas of morality). And coincidentally or not, whatever the panic happens to be about, it’s usually the same orthodoxy that is being reinforced and promoted.

one of the UK’s classic moral panics; punk

Literature and cinema have a special place in the moral panic spectrum, because, unlike, say drugs, prostitution, hoodies or (more ridiculously) ‘happy slapping,’ those defending them (to be fair I don’t think anyone really defended happy slapping) almost always have to use, or at least generally do use, arguments that are unrelated to the charges the accusers make. DH Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover is probably the most famously banned book in Britain, but when it was finally un-banned it was because of arguments about the quality of the book. Lady Chatterley’s Lover is indeed an important book, written by an important writer, it is ‘literature’. But, typically, the people who wanted it banned didn’t care about that, didn’t even necessarily dispute it, or disapprove of the acts that were considered so outrageous when described in print. After all, even most Festival of Light type people don’t believe that no-one should ever have sex. Mostly, what they cared about was the actual words used in the book; and, strangely, the words that were considered most offensive in the 1920s (when it was written) and the 1960s (when it was printed legally) are mostly still the same ones that are considered offensive – which is handy for the arbiters of public morality. If your tactic is simply to be outraged, you can count the number of bad words in Lady Chatterley, just as, 30-odd years after that was printed in an unexpurgated edition, critics could count the swearwords in a novel by James Kelman or Irvine Welsh, preventing them from having to address whatever uncomfortable things the books might actually be saying.*

* although swearwords are routinely still censored in print in newspapers (f**k and whatnot), the irony is that this kind of censoring only works for people who already know the words. If you know a word and are offended or horrified by it, but read it with some letters missing, does it become less offensive? Recently I’ve noticed people self-censoring non-swearwords that (I presume) might cause discomfort, such as writing ‘r*pe’, rather than ‘rape’. But a) does the use of the word ‘rape’ itself cause trauma? and b) if it does, does reading it in context as ‘r*pe’ cause less trauma? Because although it’s possible that the word I am assuming is ‘rape’ might be be warning me about ‘rope’ or ‘ripe’ – but rape is the only word that makes logical sense. And seeing that the sentence will only make sense if you understand that “r*pe” is “rape,” is the letter ‘a’ really the problem there? Are the letters “uc” the problem with the word “f**k”? This seems different to me from something like self-censoring a word associated with, say, racial abuse, where the censoree is avoiding an offensive term while also showing that they recognise its offensiveness and are distancing themselves from its casual use. But I am no authority!

the much maligned 1987 film of Less Than Zero is surprisingly faithful, perhaps because it was a product of the milieu that it depicts.

What was often lost in the furore surrounding American Psycho is that Ellis’s first two novels, Less Than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) had also been controversial; it’s just that they were controversial in a way that was more comfortable for literary critics and especially for publishers. After all, you don’t get to be an enfant terrible without being young (Ellis was 20 years old when Less Than Zero was published), or in some way terrible. With Less Than Zero, it was as much the described world itself – decadent, affluent, mid-80s consumerist LA with its drugs and excess and callousness – as the behaviour of the protagonists which shocked reviewers. And (which is also true of his second novel The Rules Of Attraction but definitely not American Psycho) the positive reviews selected for quotation for the book’s cover were largely admiring of that excess, in the classic, coolly jaded ‘yes-it’s-all-very-shocking-if-you’re-old-and-shockable’ vein:

This is the novel your mother warned you about. Jim Morrison would be proud (Eve Babitz)

Bret Easton Ellis is undoubtedly the new master of youthful alienation … makes Jack Kerouac and his Beat Generation seem like pussies (Emily Prager).

the Picador Rules of Attraction paperback is a definitively 80s artefact

For whatever reason, nobody said that American Psycho made Charles Bukowski or Norman Mailer or even Stephen King seem like “pussies,” even though, in the sense that Prager means it, it certainly does. With The Rules Of Attraction, set in more or less the same social milieu as Less Than Zero, only on a New England College campus, the controversy was again more moral than literary; promiscuous sex! Drugs! These young people are amoral, unpleasant and cynical, why would anybody want to read, let alone write about them? But again, this is the kind of controversy that critics and especially publishers are comfortable with; low level outrage that is shocking enough to attract new readers but not shocking enough to require justification for publishing. This time, the approving review used by the publisher (at least of the UK Picador edition I have) is less gloating and perhaps slightly more defensive – yes he’s young and outrageous but please note that he’s a good writer too – appealing frankly (and I think accurately) to the literary precedent for books like Ellis’s:

Compelling … and sympathetic to his “lost generation” the way only Fitzgerald was about his (nameless Vanity Fair reviewer).

Interestingly, although Simon & Schuster in the USA sparked and fuelled the controversy of American Psycho by declining to publish it, Ellis’s UK publisher Picador didn’t follow suit, and the blurb and reviews chosen for the first UK paperback edition are instructional; they knew exactly what they had on their hands tabloid-wise, and it’s interesting to look at what the publisher says they are selling:

a bleak, bitter and aversive novel about a world we all recognise but do not wish to face, but also an explosive novel which brilliantly exposes American culture today and finally a black comedy, a disturbing portrait of a madman [strangely archaic phrase that], a subtle send-up of the blatant behaviour of the ‘80s – and a grotesque nightmare of murder and insanity.

It may be all of these things, but the word that, having just re-read the novel, feels at first oddly out of place there is ‘subtle’. American Psycho does not feel subtle. It’s a maximalist (is that a thing?) novel, roughly twice the length of the author’s first two, and perhaps half of that length is made up, in effect, of lists; what – in detail – every major and minor character is wearing when Patrick Bateman (the psycho of the title) encounters them, what kind of hygiene or beauty products characters are using, what food is being eaten and where, detailed analyses of the careers of the narrator’s favourite musical artists.* As mentioned before, until the film adaptation of American Psycho was released, the blackly comic aspect of the book – although explicitly mentioned in the blurb – was mostly overlooked (or outright denied), but one of the things that makes the nasty parts of the book so effective (and they are still bracingly explicit and intense 30 years on) is that they don’t happen until half way through the novel, at which point – if not for the title – the book is to all intents and purposes an immersive dip into the more absurd aspects of New York/Wall Street consumer yuppie culture.

* interestingly and humorously, outside of those few psycho-approved artists (Huey Lewis, Whitney Houston, Phil Collins) and current 80s hits (Madonna, INXS), every musical reference Bateman makes – to what is playing on the radio, or in a cab – he gets the artist wrong; when asked towards the end of the novel for the saddest song he knows he names You Can’t Always Get What You Want by The Beatles (sic)

Christian Bale, iconic as Patrick Bateman in Mary Harron’s 2000 adaptation of American Psycho

What Ellis does – and significantly, it’s what made Less Than Zero such a formidable debut – is to adopt a strangely blank and hypnotic voice (a bit like the famously ‘glazed’ tone used by JG Ballard – about whom more later – in his classic Atrocity Exhibition/High Rise/Crash period), which somehow (I guess this is the subtle part) ends up being the opposite of cold or uninvolving. In The Rules Of Attraction, one of the novel’s protagonists, Sean Bateman (as it turns out, the brother of American Psycho’s  Patrick), is a generally unpleasant, amoral, cynical opportunistic drug dealer, but the reader realises (though Sean himself seems not to) that this attitude is at least in part a defence mechanism to protect the more sensitive and romantic aspects of his nature that he would rather not acknowledge. In American Psycho, the reader has direct access to Patrick Bateman’s thoughts and feelings; not just what he really thinks and feels, but also, in some of the book’s stranger moments, what he seems to think he should think and feel. There’s a very odd page-and-a-half long monologue where Bateman lectures a group of friends and acquaintances on a kind of socially responsible, enlightened conservatism that is comically at odds with the reactionary nihilism we usually read in his thoughts:

Well, we have to end apartheid for one. And slow down the nuclear arms race, stop terrorism and world hunger… Better and more affordable long-term care for the elderly, control and find a cure for the AIDS epidemic, clean up environmental damage from toxic waste and pollution, improve the quality of primary and secondary education… (American Psycho, Picador, 1991, p.15)

It’s never entirely clear if this is Bateman being funny – he does have a sense of humour, but usually he tells us if he’s making a joke (his jokes are however – importantly – not the funny parts of the novel). Or if it’s his way of making his friends uncomfortable while trying to impress people who aren’t from his social circle, in this case a bohemian couple, which seems quite likely. Or if it’s just anomalous parts of his submerged and fragmenting personality coming through; throughout the book there are moments when we realise that this is, more or less, how he’s perceived by the other characters; the ‘boy next door’, an unusually sensitive and perhaps even shy member of their set, which reaches a comic climax when he leaves a confession of his hideous crimes on the voicemail of another of his interchangeable set of yuppie acquaintances. It’s treated as a not-very-successful joke by the recipient, who like everyone in the book, has trouble differentiating between the people he knows and thinks that Patrick is someone else:

‘come on man, you had one fatal flaw: Bateman’s such a bloody ass-kisser, such a brown-nosing goody-goody, that I couldn’t fully appreciate it…. He could barely pick up an escort girl, let alone…  Oh yes, ‘chop her up’’ (American Psycho, Picador, 1991, p.387)

the still-pretty-cool US first edition

The fact that Bateman is on the surface a normal member of his peer group, and by their standards even a fairly laudable example of the 80s yuppie is of course one of the things that made the book uncomfortable in 1991. A couple of years before American Psycho was published I had read and enjoyed Slob (1987) by Rex Miller. It’s a novel about a grotesque (and unlike Patrick Bateman) grotesque-looking, remorseless, obese sadistic outsider maniac who, having previously been utilised, hopefully improbably, by the government as an assassin in the Vietnam war, returns home and continues his ‘work’. It’s more or less relentless graphic violence and sex (in that order), not really a searing indictment of anything, (although obviously not pro-serial killer either) but as far as I know the publisher had no qualms about publishing it and, far from feeling the need to defend it in the blurb or quotes, took pride in its extremeness; Slob is almost too crudely terrifying to be read… (said Stephen King, quoted on the front cover) But it is too compelling to be put down. 

a powerful indictment of overweight people wielding chains

Well yes; Slob is genre fiction after all, and therefore weirdly immune – on an individual level at least* – to the vagaries of the moral panic. It’s a fact that questions like ‘would American Psycho be published today?’ still pop up in newspapers from time to time, while the excesses of gory 80s horror are, if they are still in print, (rightly) still there in bookshops to be read by anyone who wants to do so. And some of those books really are mindlessly violent or repellently misogynistic, without the publisher feeling any particular need to defend them. No shrinkwrap is required, no literary reviewer was disappointed to find that their faith in a promising young writer had been repaid by Slob and nobody (or at least nobody powerful or influential) made to feel uncomfortable by the things it was saying about the country. If it had been written by, say, Jay McInerney and called American Slob perhaps there would have been some concern about teenagers buying it and circulating it among their friends; possibly it would also have sold more copies (though I think it did pretty well); because of course the ultimate irony of any moral panic is that it creates an interest in and appetite for what it condemns. Notoriety is good publicity.

*while it’s rare – though not unheard of – for a single genre book or film to be targeted by a moral panic there is always the chance that the ‘powers that want to be’ will try to remove a whole genre or sub-genre at once as with the UK’s notorious ‘video nasties’ furore. In a way the horror genre is always stuck in a kind of self-perpetuating, positive/negative loop – horror can ‘get away with’ pretty much any kind of extreme and transgressive material it wants to, because that is part of its raison d’etre. On the other hand, it’s very hard for that transgression to have much of a wider impact beyond the horror genre because it’s ‘just’ horror.

The reviews used by Picador on the back cover of American Psycho are as interesting at its blurb. Retraité terrible* Norman Mailer is quoted;

He has forced us to look at intolerable material, and so few novels try for that much anymore.

Clearly, Mailer had not been ‘forced to look at’ Slob. Or anything by Skipp and Spector, or Clive Barker, or Shaun Hutson (whose Spawn made me feel physically sick on first reading, which American Psycho, presumably because of the influence of Spawn, and lots of other books like Spawn, did not. More about that kind of thing here). That ‘forced’ is fun too; forced how? Because he was paid to review it?

* Vieil homme terrible? if I could speak any French at all I could have made this joke more confidently; in English I’d say something like ‘OAP terrible Norman Mailer’. Which is as good a point as any to mention a particular paternalistic and I think class-based kind of censorship that used to exist in the UK. Several times I’ve come across older books (most recently a book about the historical figure Erzsébet Báthory (the real Hungarian ‘Countess Dracula’) by Valentine Penrose, the wife of surrealist Roland Penrose, that was written in French and translated into English by the wayward Scottish writer Alexander Trocchi. Translated apart, that is, from any especially salacious parts, which were left in French, presumably so that only well educated British people could be traumatised by them. 

(American Psycho is) a very disturbing book, quoth Joe McGinnis, but the author is writing from the deepest, purest motives. Which may be true, but is it relevant? Pan books did not feel the need to reassure readers about Rex Miller’s motives. In fact, Picador, when selling Less Than Zero, chose quotes which actively encouraged the idea that Ellis’s motive with that book was to shock people. But surely if shocking readers is a valid motive (it is) then American Psycho was far more successful even than Less Than Zero? If Bret Easton Ellis’s motives had been to provide the reader with some kind of complicated entertainment, to amuse and entertain and make them think, or if he wanted  to lecture them on morality or to disgust and repel them, or even if, as his detractors said, he just got off on writing about violence, sex and Phil Collins, does that change the book itself? These are questions, I’m not sure about the answers.

Although the book contains horrifying scenes, said Nora Rawlinson, they must be read in the context of the book as a whole; the horror does not lie in the novel itself, but in the society it reflects. This book is not pleasure reading, but neither is it pornography. It is a serious novel that comments on a society that has become inured to suffering.

This seems fair enough, but it also contains some odd statements; that ‘but neither’ is strange, isn’t it? Being neither ‘pleasure reading’ (whatever that means) nor pornography suggests firstly, that pornography isn’t pleasure reading; maybe not, but what is it then? People seemed to be reading the Fifty Shades… books for some kind of pleasure, which is, believe it or not, not a judgement of the books. And secondly, it suggests that a novel can be read for something other than pleasure – which it obviously can, but a novel, even a polemical novel (and American Psycho isn’t that) still isn’t a lecture. JG Ballard – him again – was less squeamish about what his books were or weren’t, and wrote, for a 1995 edition of his most controversial novel Crash;

I would still like to think that Crash is the first pornographic novel based on technology. In a sense, pornography is the most political form of fiction, dealing with how we use and exploit each other, in the most urgent and ruthless way. (Crash, Vintage books, 1995, p.6).

This – although he later slightly recanted and said that Crash was purely a ‘psychopathic hymn with a point’ – seems to me a more valuable observation than any of those printed on the back cover of my edition of American Psycho. (Interesting but value-free information; Vintage, the publisher of that edition of Crash, was also the publisher that picked up American Psycho in the US after Simon & Schuster refused to print it. And James Spader, who plays a slimy drug dealer in the movie version of Less Than Zero is also in David Cronenberg’s Crash. Connections! But what of them?)

transgressive 80s classic

There is more than one way of dealing with a controversial novel; and the fact that Picador was squeamish or at least cautious about the book they were publishing comes through clearly in that careful choice of quotes from positive, but very sober reviews. That several of those quotes are from women is also probably no coincidence; the book was attacked (most visibly by Gloria Steinem) as being misogynistic. And indeed it is, insofar as the narrator and his milieu, and the 1980s, and consumerist capitalist culture are and were. But the book is called American Psycho; not What Bret Easton Ellis Thinks About Women and it seems surprising that, coming just as Gordon Gekko and his ilk seemed like historical figures and the 90s had established its own distinct identity, a very personal satire of the 1980s, written by an author whose earlier work was both a thoughtful product of and also an embodiment of that era (and also not misogynistic), should be taken at something less than face value. Too soon, and too extreme perhaps? But if it had come later it would suggest an absolving clarity that can only come with hindsight, and if it had been less extreme an absolving kind of a shrug; but it is what it is because the 80s were what they were; a kind of wild, extravagant, decadent but above all exclusive party; exhilarating, on the surface, for a while; if you were invited and could afford to attend. In a way, Picador missed a trick; given the book’s pre-publication notoriety, they might have been better to quote from both positive and negative reviews, as Abacus did with Iain Banks’s 1984 debut The Wasp Factory. In both editions that I have owned (a mid 80s paperback and a 2005 reprint), the book has several pages dedicated to reviews which say things like Perhaps it is all a joke, meant to fool literary London into respect for rubbish (The Times). Of course, these kinds of reviews are really a selling point, just as, in the 90s, an author being sneered at by Tom Paulin and Allison Pearson on The Late Show was usually a promising sign.

Funny Games; it’s not very nice though this poster reminds me of the one for Howard the Duck somehow

But if, as the positive reviews said, American Psycho isn’t to be read for pleasure then what is it to be read for? Education? Certainly it has – especially over time – gained a kind of educational value as a time capsule or artefact of some aspects of – and the texture of – 80s American culture. But is that what it is for? Or should it be seen as – which Rawlinson’s quote seems to be suggesting – a kind of literary analogue to a something like Michael Haneke’s film Funny Games, where the director is saying ‘so you like to watch horror films? You like violence and torture do you? Well here you go. Not very nice is it?’ But that isn’t how American Psycho feels exactly, despite being published at the height of the early 90s serial killer boom (there’s a phrase), a time when Jonathan Demme’s straightforward and well made horror thriller The Silence of the Lambs was somehow elevated to Oscar-worthy, cultural event status; clearly something, like the stench emanating from Dennis Nilsen’s drains, was in the air.

If JG Ballard’s aforementioned 1973 novel Crash was, as Ballard sometimes stated, cautionary as well as pornographic; a novel to be read for (peculiar sexual) pleasure, but also a vision of the future concerning how humanity might be shaped by the very environment it had built to suit its needs and whims; a warning against that brutal, erotic and overlit realm that beckons more and more persuasively to us from the margins of the technological landscape is how he put it in that introduction (Crash, Vintage Books, 1995, p.6), then in American Psycho, it was already too late for caution. This is a historical novel; this, says Ellis, or at least says Patrick Bateman, is what we became in the 80s. In the chapter End of the 1980s, Patrick himself gives us an extremely Ballardian kind of collage:

The dreams are an endless reel of car wrecks and disaster footage, electric chairs and grisly suicides, syringes and mutilated pinup girls, flying saucers, marble Jacuzzis, pink peppercorns(…) A month ago was the anniversary of Elvis Presley’s death… Football games flash by, the sound turned off… All summer long Madonna cries out to us “life is a mystery, everyone must stand alone…” (American Psycho, Picador, 1991, p.371)

This is still recognisably the author of Less Than Zero, but where Ellis seemed before to coolly comment on the state of the society he was talking about, here he is immersed in it. As before, the author shows us a group of people who are numb, alienated from the world and from each other, possibly looking for some kind of connection with humanity while also (inadvertently? deliberately?) distancing themselves from the possibility of it. But while outwardly, Bateman prides himself on just this kind of cool detachment, from our position inside his head we can see that however unreliable he is as a narrator (it’s never clear what really does or doesn’t happen, partly because, like everyone else in the book, he can’t really tell one person from another, outside of his closest friends), he is anything but emotionless, but instead a mass of obsessive, raw neuroses, circling endlessly around status, wealth, sex and (increasingly) age; turning 30 is something that would probably fill him with nameless dread, as many things do. Whether or not he really murders anyone (a source of frequent debate, though the publisher’s blurb takes for granted that he does), the title still stands. And it’s an important title too; after all, Robert Bloch’s Psycho was also American, but only because Robert Bloch was. American Psycho is deliberately specific.

I’ve mentioned JG Ballard’s Crash a few times, because for all its differences, it met with a similar response to American Psycho (not least from Ballard’s publisher – had Ballard been a mainstream and not genre author, it would have been an ideal contender for moral panic status. Something similar happened with the movie, where the fact that it was made by director David Cronenberg, maker of legendarily peculiar horror films, to some extent defused the more controversial aspects of the film although the Daily Mail etc tried, bless them). Like American Psycho, Crash‘s mixture of extreme violence and sex remains potent and shocking decades after its original publication. Like American Psycho too, it’s often a funny book, although the humour was not really translated to Cronenberg’s good but oddly restrained film version. Partly the film is less comical because toning down the mayhem (a film that really looked like the book reads would have been banned everywhere in the world) makes it less funny*, but also because robbing the story of its very specific object of obsessive desire, Elizabeth Taylor (presumably because she was still alive at the time; the stuff about Jayne Mansfield is still in the film) makes it less absurdly funny. The film version of American Psycho is still humorous (especially regarding the swapping of business cards), but the novel’s funniest scene, which is also one of its most strangely moving, is not included for – I presume – similarly practical reasons.

*see also Paul Verhoeven’s classic RoboCop, where the cuts administered by the BBFC to some of the more ludicrously violent scenes made what was brutal and blackly funny into something that was just brutal; do these people not want extreme violence to be funny??

Throughout American Psycho, we see Bateman revelling in, and/or boasting about his alienation from the human race, his merciless coldness and basic inhumanity etc etc, but there are several scenes where, against his will, he is forced into some kind of intimacy with another character. Usually it’s Luis Carruthers, a friendly acquaintance who mistakenly believes that Bateman is in love with him and unfortunately reciprocates, or Jean, his secretary who Bateman assumes is in love with him, but whose feelings, we learn, are more complex than Patrick realises. But strangely we see Patrick at his most naked and human and afraid at a U2 concert where, to his alarm, he shares a rare and intense moment of connection with Bono, of all people; the horror. This is not the kind of relationship that Bateman has with the artists he really likes. There is though, an almost equally funny moment in the late chapter Huey Lewis and the News (the last of Patrick’s disarmingly straightforward, cheerful and perceptive rundowns of his favourite artists’ careers) when his veneer of normality starts to crack – as well it might – and he says The album [Small World, 1988] ends with “Slammin’,” which has no words and it’s just a lot of horns that quite frankly, if you turn it up really loud, can give you a fucking big headache and maybe even make you feel a little sick.

What I have perhaps not stressed enough here is the general sincerity of the book. Some critics felt that Ellis was being sneeringly cold and cynical about the people and lifestyle he portrays, but (to me at least) it doesn’t feel that way, especially compared to his first two novels. Obviously American Psycho isn’t, thankfully, autobiographical in a narrow sense, but Bret Easton Ellis was still – more than ever – concerned with the fate of his ‘lost generation.’  These were successful young American people for whom a whole culture had been built to fulfil their every whim and enrich – albeit at a price – every element of their lives, but which instead seemed only to emphasise its own emptiness. You might think that it’s hard to feel sorry for people who have (in material terms) everything, and you might be right; but these are his people. That the worship of visible success makes anything that isn’t visible success look like abject failure seems like a glib kind of lesson, but it’s only one element of a richly textured, (sometimes literally) tortured and yet funny and readable book. Thirty years on, what’s funnier (in more than one sense) now than it was in 1991 is Patrick Bateman’s Donald Trump obsession – also less of a feature in the film – which, from the perspective of 2021 seems quite surreal but also strangely fitting. American Psycho is, after all, largely Patrick Bateman telling us, based on his experience, how the world works, and sometimes he’s right.

the law won – police academy and 80s pop culture

The police in 2020 may feel beleaguered by the pressure to account for their actions and act within the boundaries of the laws that they are supposed to be upholding, but despite the usual complaining from conservative nostalgists about declining standards of respect, the question of ‘who watches the watchmen’ (or, ‘who will guard the guards’ or however Quis custodiet ipsos custodies? is best translated) is hardly new, and probably wasn’t new even when that line appeared in Juvenal’s Satires in the 2nd century AD. In fact, in the UK (since I’m here), from their foundations in the 18th century, modern police forces (or quasi-police forces like the Bow Street Runners) were almost always controversial – and not surprisingly so.

It’s probably true that the majority of people have always wanted to live their lives in peace, but ‘law and order’ is not the same thing as peace. The order comes from the enforcement of the law, and ‘the law’ has never been a democratically agreed set of rules. So law and order is always somebody’s law and order; as is often pointed out, most of the things we regard as barbaric in the 21st century, from slavery and torture to child labour and lack of universal suffrage were all technically legal. ‘Respect for the law’ may not just be a different thing from respect for your fellow human beings, it might be (and often has been) the opposite of it; so it’s no wonder that the position of the gatekeepers of the law should often be ambiguous at best.

the Keystone Cops

And, as it tends to do – whether consciously or not – popular culture reflects this situation. Since the advent of film and television, themes of law enforcement and policing have been at the centre of the some of mediums’s key genres, but Dixon of Dock Green notwithstanding, the focus is only very rarely on orthodox police officers following the rules faithfully. Drama almost invariably favours the maverick individualist who ‘gets the job done’* over the methodical, ‘by the book’ police officer, who usually becomes a comic foil or worse, while from the Keystone Cops (or sometimes Keystone Kops) in 1912 to the present day, the police in comedies are either inept or crooked (or both; but more of that later).

*typically, the writers of Alan Partridge manage to encapsulate this kind of stereotype while also acknowledging the ambiguity of its appeal to a conservatively-minded public, when Partridge pitches ‘A detective series based in Norwich called “Swallow“. Swallow is a detective who tackles vandalism. Bit of a maverick, not afraid to break the law if he thinks it’s necessary. He’s not a criminal, you know, but he will, perhaps, travel 80mph on the motorway if, for example, he wants to get somewhere quickly.’ i.e. he is in fact a criminal, but one that fits in with the Partridgean world view

But perhaps the police of 2020 should think themselves lucky; they may be enduring one of their periodic crisis points with public opinion, but they aren’t yet (again) a general laughing stock; perhaps because it’s too dangerous for their opponents to laugh at them for now. But almost everyone used to do it. For the generations growing up in the 70s and 80s, whatever their private views, the actual police force as depicted by mainstream (ie American, mostly) popular culture was almost exclusively either comical or the bad guys, or both.

redneck police: Clifton James as JW Pepper (Live and Let Die), Jackie Gleason as Buford T Justice (Smokey and the Bandit), Ernest Borgnine as ‘Dirty Lyle’ Wallace (Convoy), James Best as Rosco P Coltrane (Dukes of Hazzard)
the same but different; Brian Dennehy as Teasle in First Blood

The idiot/yokel/corrupt/redneck cop has an interesting cinematic bloodline, coming into their own in the 60s with ambivalent exploitation films like The Wild Angels (1966) and genuine Vietnam-war-era countercultural artefacts like Easy Rider, but modulating into the mainstream – and the mainstream of kids’ entertainment at that – with the emergence of Roger Moore’s more comedic James Bond in Live and Let Die in 1973. This seems to have influenced tonally similar movies like The Moonrunners (1975; which itself gave birth to the iconic TV show The Dukes of Hazzard, 1979-85), Smokey and the Bandit (1977), Any Which Way You Can (1980) and The Cannonball Run (1981). Variations of these characters, police officers usually concerned more with the relentless pursuit of personal vendettas than actual law enforcement, appeared (sometimes sans the redneck accoutrements) in both dramas (Convoy, 1978) and comedies (The Blues Brothers, 1980), while the more sinister, corrupt but not necessarily inept police that pushed John Rambo to breaking point in First Blood (1982) could also be spotted harassing (equally, if differently, dysfunctional Vietnam vets) The A-Team from 1983 to ’85.

iconic movie; iconic poster

In fact, the whole culture of the police force was so obviously beyond redemption as far as the makers of kids and teens entertainment were concerned, that the only cops who could be the good guys were the aforementioned ‘mavericks’; borderline vigilantes who bent or broke or ignored the rules as they saw fit, but who were inevitably guided by a rigid sense of justice and fairness generally unappreciated by their superiors; reaching some kind of peak in Paul Verhoeven’s masterly Robocop (1987). Here, beneath the surface of straightforward fun scifi/action movie violent entertainment, the director examines serious questions of ‘law’ vs ‘justice’ and the role of human judgement and morality in negotiating between those two hopefully-related things. Robocop himself is, as the tagline says ‘part man, part machine; all cop’ but the movie also gives us pure machine-cop in the comical/horrific ED-209, which removes the pesky human element which makes everything so complicated and gives us an amoral killing machine. It also gives us good and bad human-cop, in the persons of the always-great Nancy Allen; whose sense of justice is no less than her robot counterpart, but whose power is limited by the machinations of the corrupt hierarchy of the organisation she works for, and who is vulnerable to physical injury, and the brilliant Ronny Cox; very aware of the (practical and moral) problems with law enforcement and more than happy to benefit personally from them.

Part Man, Part Blue Jeans; All Cop

The following year, Peter Weller (Robocop himself) returned in the vastly inferior Shakedown, worthy of mention because it too features unorthodox/mismatched law enforcers (a classic 80s trope, here it’s Weller’s clean-cut lawyer and Sam Elliott’s scruffy, long haired cop) teaming up to combat a corrupt police force; indeed the movie’s original tagline was Whatever you do… don’t call the cops. And it’s also worthy of mention because its UK (and other territories) title was Blue Jean Cop, though sadly lacking the ‘part man, part blue jean; all cop’ tagline one would hope for). Into the 90s, this kind of thing seemed hopelessly unsophisticated, but even a ‘crooked cops’ masterpiece like James Mangold’s Cop Land (1997) relies, like Robocop, on the police – this time in the only mildly unconventional form of a good, simple-minded cop (Sylvester Stallone), to police the bad, corrupt, too-clever police, enforcing the rules that they have broken so cavalierly. The film even ends with the explicit statement (via a voiceover) that crime doesn’t pay; despite just showing the viewer that if you are the police, it mostly seems to, for years, unless someone on the inside doesn’t like it.

With this focus on ‘the rules’, whether bending them a-la Starsky and Hutch (and the rest), hand-wringing over said rule-bending, like the strait-laced half of many a mismatched partnership (classic examples; Judge Reinhold in 1984’s Beverley Hills Cop or Danny Glover in Lethal Weapon, another famous ‘unorthodox cop’ movie from the same year as Robocop) or disregarding them altogether like Clint Eastwood’s Dirty Harry, it’s no surprise that the training of the police should become the focus of at least one story. Which brings us to Police Academy.

the spiritual children of the Keystone Cops

Obviously any serious claim one makes for Police Academy is a claim too far – it’s not, nor was it supposed to be – a serious film, or even possibly a good one, and certainly not one with much of a serious message. But its theme is a time-honoured one; going back to the medieval Feast of Fools and even further to the Roman festival of Saturnalia; the world upside down, lords of Misrule… And in honouring this tradition, it tells us a lot about the age that spawned it. Police Academy purports to represent the opposite of what was the approved behaviour of the police in 1984 and yet, despite its (not entirely unfounded) reputation for sexism and crass stereotypes it remains largely watchable where many similar films do not, while also feeling significantly less reactionary than, say the previous year’s Dirty Harry opus, Sudden Impact.

While a trivial piece of fluff, Police Academy is notable for – unlike many more enlightened films before and since – passing the Bechdel test (but don’t expect anything too deep though; and not just from the female characters) as well as having noticeably more diversity among its ensemble cast than the Caddyshack/National Lampoon type of films that it owed its comedy DNA to. Three prominent African-American characters with more than cameo roles in a mainstream Hollywood movie may not seem like much – and indeed it definitely isn’t – but in an era when the idea for a film where a rich white kid finds the easiest way to get into college is by disguising as a black kid not only got picked up by a studio, but actually made it to the screen, it feels almost radical. Those three actors – Marion Ramsey, Michael Winslow and the late Bubba Smith could look back on a series of movies which may not have been* cinematic masterpieces, but which allowed them to use their formidable comedic talents in a non-token way, without their race being either overlooked (they are definitely Black characters rather than just Black actors playing indeterminate characters) or portrayed in a negative sense. It’s not an enlightened franchise by any means; the whole series essentially runs on stereotypes and bad taste and therefore has the capacity to offend, and although there are almost certainly racial slurs to be found there, alongside gross sexism, homophobia etc, the series is so determined to make fun of every possible point of view that it ends up leaving a far less bad smell behind it than many of its peers; definitely including the aforementioned (or at least alluded to) Soul Man (1986).
*ie they definitely aren’t

Despite its good nature though, there is a mild kind of subversion to be found in the Police Academy films. With the Dickensian, broadly-drawn characters comes a mildly rebellious agenda (laughing at authority), but it also subverts in a more subtle (and therefore unintentional? who knows) way, the established pattern of how the police were depicted. Yes, they are a gang, and as such stupid and corrupt and vicious and inept, just like the police of Easy Rider, Smokey and the Bandit, The Dukes of Hazzard, et al – but unlike all of those things, Police Academy offers a solution in line with its dorky, good natured approach; if you don’t want the police to suck, it implies, what you need to do is to recruit people who in the 80s were not considered traditional ‘police material’ – ethnic minorities, women, smartasses, nerds (and at least one dangerous gun-worshipper, albeit one with a sense of right and wrong). So ultiimately, like its spiritual ancestors, Saturnalia and the Feast of Fools, Police Academy is more like the safety valve that ensures the survival of the status quo rather than the wrecking ball that ushers in a new society. Indeed, as with Dickens and his poorhouses and brutal mill owners, the message is not – as you might justifiably expect – ‘we need urgent reform’, but ‘people should be nicer’. Hard to argue with, as far as it goes, but as always seems to be the case*, the police get off lightly in the end.

christ

*there is one brutal exception to this rule, the 1982 Cannon & Ball vehicle The Boys In Blue; after sitting through an impossibly long hour and a half of Tommy and Bobby, the average viewer will want not only to dismantle the police force, but the entire western culture that produced it.